Великий Войд (Воробьёв) - страница 21

Когда из волн показался последний энв, по периметру города над океаном протаяло около сотни блестящих искр. Это были другие эфирные рыбы. Они раскрыли свои зубастые рты, и низкие звуки полетели над подводным мегаполисом, взрезая ткань «нереальности». Жемчужный поток, в котором плыли медузы, вдруг обрел нижнюю границу, дно, перекрывшее доступ в город – словно кто-то полоснул желе гигантским ножом и раздвинул края. Тонкий прозрачный блин накрыл коралловые здания непроницаемым щитом.

Энвы заметили, что внизу что-то происходит, и приостановили погоню за Нараяном. Те из них, кто находился ближе к поверхности океана, повернули назад – видимо, решили изучить новое явление, пощупать его и понять, насколько оно опасно. В этот момент напев десятиглазых рыб слегка изменился. Края разрыва в «нереальности» завернулись вверх и принялись расти, охватывая прозрачной чашей находившихся над городом медуз. В стае последних полыхнул оранжевый свет: узоры тревоги прошили купола энвов молчаливой молнией, и в следующую секунду их многотысячная орда прянула во все стороны, стремясь выбраться из ловушки. Эфирные рыбы усилили громкость своей и без того пробирающей до костей мелодии, стенки «чаши» ускорили свой рост, отрезая медузам путь к бегству, загнулись ещё больше, и вскоре соединились высоко вверху, заключив врагов в неровный пузырь. Добравшиеся до его стенок энвы пробовали проткнуть непонятную границу щупальцами, пробить её с разгона, но безрезультатно – для них разрыв был непреодолим.

«Мы надеялись, что теперь, когда у нас появились пленные медузы, враг наконец-то пойдет на переговоры, – продолжил Нараян. – Но, похоже, для энвов само понятие «переговоры» не имело смысла. Некоторые из нас в те времена даже считали, что мы имеем дело с армией биороботов, выполняющих какую-то программу – настолько равнодушными они были по отношению к собственным собратьям. Но исследование захваченных в плен ирокезов показало, что они вполне разумны, просто их разум очень сильно отличается от нашего».

– Почему вы не спасли Чинги? – задать этот вопрос было для меня все равно что разодрать ногтями начавшую заживать рану. Но я должен был спросить. – Ладно, вы не обязаны защищать остальных людей, но этот мальчик – он был вашим… фактически, приемным сыном. Ведь вы могли его спасти, как спасли меня.

«Мы не хотели спугнуть врага», – спокойно ответил Нараян.

– Вы не хотели спугнуть врага?! – не поверил я своим телепатическим ушам.

«Мы ожидали атаки энвов очень долгое время, Стас, – пояснил далекий собеседник. – Нам нельзя было ставить под удар весь план из-за одного человека, пусть даже весьма ценного. К тому же его смерть сослужила хорошую службу: наш враг – наш общий враг – стал уязвим. Ирокез в твоей голове…»