Вся твоя ложь (Тайс) - страница 111

Я протестую, пытаясь как-то остановить их, но уже слишком поздно – Робин ведет Эндрю из кухни вверх по лестнице. Я сижу, склонив голову, и ковыряю ногтями кожу, представляя себе, как Эндрю смотрит на погром, который учинила Лидия. Интересно, шевельнется ли у него в душе хоть капля сочувствия? Или он будет смотреть на это все безучастным взглядом, лишний раз доказывая факт моей полной ненужности и отвержения как матерью, так и мужем?

Через некоторое время я слышу, как они спускаются по лестнице. Робин бежит первой, легкими, как взмахи крыльев бабочки, шагами. Следом идет Эндрю – тяжелой, медленной походкой. Я гадаю – вернется ли он вообще на кухню или уйдет прямо сейчас? Он проходит на кухню и останавливается в дверях. Робин рядом с ним нет. Я смотрю на него снизу вверх, и впервые за несколько месяцев мы встречаемся взглядом. В течение долгих нескольких секунд мы глядим друг на друга, и мне показалось, что между нами пробежала какая-то искра. Я почувствовала, будто у нас снова возникла или возобновилась какая-то невидимая связь.

– Я хочу взять Робин с собой на выходные. Я остановился в отеле в двухместном номере. Думаю, тебе не помешает небольшой перерыв от всех этих забот. В понедельник утром я сразу отвезу ее в школу. Заодно посмотрю, что это за место. А после уроков ты заберешь ее домой, – говорит он.

Связь между нами обрывается.

– А что, если я не хочу, чтобы ты ее куда-то брал?

– Тогда давай спросим у Робин, чего хочет она сама, хорошо? Или ты собираешься ей сказать, что она не может больше проводить время со своим отцом?

Я делаю глубокий вдох. Да… Хорошо он подловил меня.

– Как я могу быть уверена, что ты потом отвезешь ее в школу? Откуда мне знать, что ты не заберешь ее обратно в США?

Он с удивлением смотрит на меня.

– Зачем бы я стал такое делать?

– Теперь я уже больше не понимаю, на что еще ты способен. Я даже точно не уверена, что знаю, кто ты есть на самом деле…

Я не в состоянии больше плясать под его дудку.

Я не выдерживаю и взрываюсь:

– Какого хрена ты здесь делаешь, Эндрю?

– Я хотел повидаться с Робин, разумеется. И еще мне хотелось посмотреть…

– Что? Что тебе хотелось посмотреть?

– Я хотел убедиться, что у тебя все в порядке, что ты справляешься без меня, – говорит он. – И как вижу, это действительно так. У тебя все хорошо.

Мы смотрим друг на друга. Сообщение, которое я отправила ему недавно, пролегло между нами пропастью невысказанных слов, подлив масла в огонь отчуждения и непонимания. Я больше не могу играть по тем правилам, которые он мне упорно навязывает. С меня хватит. Я больше не могу пытаться сохранить хорошую мину при плохой игре.