Леди в поисках дракона (Абиссин, Родис) - страница 34

Несмотря на голод, к еде я не притронулась. Сидела на холодном полу, обхватив колени руками, и думая о невеселом будущем.

Злость наМирчи и её мужа, которые меня подставили, быстро прошла. Сама виновата, не стоило доверять первым встречным. Теперь предстояло решить, что делать дальше.

Рассказать торговцу правду о том, что я пришла из другого мира, в поисках их принца? Он не поверит. А, даже если поверит, какое ему дело до моего прошлого. Он ясно дал понять, что его волнуют только деньги. Продать в бордель, деревенскую девчонку, или гостью из другого мира, —какая разница?

Показать ему браслет? Я задумчиво коснулась полированного металла, почти сразу же ощутив слабое покалывание. Артефакт явно был против этой идеи.

Кстати, а почему «гостеприимные хозяева» не сняли браслет с моей руки? Забрали все вещи, а украшение оставили. Посчитали его бесполезным? Или просто не заметили? Ведь торговец людьми тоже ничего не сказал о браслете.

Я снова почувствовала легкий укол в запястье. Кажется, браслет пытался сообщить какую-то информацию.

Кстати, Мара его сразу заметила. Но она —волшебница, такая же, как и Адэр. А, что, если обычные люди браслет не видят? Тогда у меня есть шанс.

Я вздохнула, подумав, что так и не научилась пользоваться артефактом. И будет ли браслет мне помогать? Но, подарок Адэра — единственный шанс на спасение.

Я снова выглянула в окно. Все тот же унылый пейзаж, только дождь усилился. Повернув голову, я заметила еще один фургон, следующий по дороге. Судя по всему, у торговца много пленниц.

Я попыталась снять с ноги цепь. Безуспешно. «Хозяин» позаботился о том, чтобы«вещь» не сбежала. И, даже если мне удастся покинуть фургон, далеко ли я уйду? Меня догонят, вернут, накажут ударами кнута, и, возможно, отдадут одному из слуг.

При мысли о Берте и его липких руках я содрогнулась.

Неужели нет никакого выхода?

Я со злостью ударила рукой по стене. Нет, я не смирюсь. Если я не смогу сбежать во время поездки, то сбегу из борделя. Вряд ли там так внимательно наблюдают за работницами.

Нужно лишь подождать, сделав вид, что смирилась. Не стоит злить «хозяина».

Опустив голову на старое покрывало, я задремала под мерный стук колес.

Глава 19

Без особых событий прошло три дня. За это время я видела только служанку, которая приносила мне еду. Немолодая женщина казалась тихой и запуганной. Она тенью скользила по фургону, не поднимая глаз, быстро расставляла тарелки с хлебом, вяленным мясом и фруктами, а потом забирала их.

Я пыталась поговорить с ней, но безуспешно. Женщина даже своего имени не назвала. О том, чтобы узнать что-то о мире, куда я попала, и речи не шло.