— Доброе утро, юная леди, чем я могу помочь? — голос у нее был мягкий и немного дребезжащий, а смотрела бабуля так, будто подумала, что девочка пришла продавать ей печенье. Детектив, немного смутившаяся, все же, приняла серьезный вид.
— Кхм… Детектив Виолетта Марл, — отчеканила девочка. — У меня ордер на обыск квартиры.
— О, Боги, опять! — всплеснула руками пожилая дама — Кого здесь уже только не было, осмотрели все вдоль и поперек и без толку! Ведь Сонечку так и не нашли! А теперь прислали девочку едва ли старше нее. Значит, надежды уже нет?
Она уткнула лицо в большой платок, вынутый из кармана передника, и отвернулась от Виолетты. Та же, закатив глаза и вздохнув, вошла в переднюю и закрыла дверь.
— Успокойтесь, если я здесь, значит, все только начинается. А теперь прошу Вас проводить меня, первым делом, в кабинет мистера Нордса.
Старушка печально и обреченно вздохнула и повела Виолетту в комнаты на втором этаже огромной двухэтажной квартиры. Кабинет за массивной деревянной дверью в конце коридора второго этажа оказался довольно обычным: большой письменный стол возле окна, стоящий так, чтобы сидящий за ним оказывался лицом к двери, вдоль правой стены книжные полки, у левой стены камин, посреди комнаты на полу — красный ковер. Открыв дверь и впустив детектива внутрь, старушка тоже вошла и села на маленький пуфик, стоящий тут же около двери.
На вопросительный и удивленный взгляд девочки она, ничуть не смутившись, сказала, что заняться ей, все равно, нечем, ведь ни мистера Нордса, ни маленькой мисс теперь нет в доме. К тому же, мистер Нордс за два дня до своей смерти уволил абсолютно всю прислугу, кроме нее и водителя. Выходит, она осталась в этом доме совсем одна, ждать развязки этой истории. Из материалов дела Ио стало известно, что у водителя, подозреваемого в убийстве и похищении, есть семья, видимо, сейчас он с ней. Улик не хватало, чтобы его задержать больше, чем на два дня.
— Так уж и быть, можете остаться здесь и рассказать мне пока что все, что вы знаете о своем хозяине, о его дочери. А также об этой истории с уволенными слугами и обо всем, что можете посчитать важным для этого дела.
Маленькому детективу стало даже жаль эту бабушку-одуванчик. Бабуля тут же приободрилась и начала свой рассказ.
— Так-так, с чего бы начать… Я поступила на службу еще к дедушке Герберта, сначала была горничной, потом стала камеристкой его матушки. Конечно, знала Герберта с рождения. После смерти его родителей я стала у Герберта экономкой, а затем вот, он забрал меня в свою городскую квартиру, которую купил после свадьбы, в качестве кухарки. Он был очень хорошим мальчиком, это уже потом, в колледже он связался с дурной компанией и от них подхватил все эти идеи и ненависть к людям экстра. Начал борьбу против неравенства… Он то! Тот, кому все досталось без всяких усилий, по праву рождения. Но он всегда был идеалистом и стремился к большему и к лучшему. Удивительно, как он, при всех своих убеждениях, мог жениться на девушке экстра! Хоть, он и скрывал это от своих политических друзей, но это было так. Но надо сказать, девушка была замечательная, очень жаль ее, погибла в аварии через три года после рождения Сони…