Лицо во мраке (Уоллес) - страница 44

— Право, не знаю, — нерешительно ответил он. — Но я скажу вам, чего вы не должны делать: не ходите одна в этот странный дом в будущую субботу. Вы должны точно назвать мне час, к которому вам назначено явиться. Я буду ждать вас на Портмен-сквер, и когда откроется дверь, я легко войду с вами.

Увидев ее испуг, он улыбнулся.

— Я останусь в первой комнате, чтобы услышать в случае надобности ваш зов, и вы не должны бояться, что я при этом буду преследовать какие-нибудь сыскные цели. Мы ничего не имеем против мистера Малпаса, нас удивляет только его таинственность… полиция ненавидит тайны. Между прочим, среди писем, которые вы переписывали, не было ли письма мистеру Лэси Маршалту?

Она отрицательно покачала головой.

— Это тот африканский миллионер? Он живет в соседнем доме, как мне сказал шофер.

Одри рассказала Дику о маленьком происшествии перед домом мистера Маршалта, свидетельницей которого она была в тот вечер.

— Гм, — произнес Дик. — По-видимому, тут тоже не обошлось без старика, который старается докучать своему соседу. Я думаю, лучше всего отправиться к нашему другу Лэси и спросить его, что имеет против него Малпас. Что между ними существует вражда, это ясно.

Поднялся холодный ветер. Одри зябла, хотя была тепло одета.

Шеннон заметил это и вскочил.

— Какой я эгоист, — с раскаянием воскликнул он. — Пойдемте, выпьем горячего кофе, и я продолжу свои «советы одиноким молодым девушкам в Лондоне».

— Это будет ново, — с невинным видом сказала Одри. — До сих пор я узнала от вас только, как выпытывать показания у исправившихся преступников.


Глава 15. Человек, которого не знал Лэси

Дверь Дику Шеннону открыл Тонгер. Тонгер всегда опережал лакея и сам встречал гостей, казавшихся ему достаточно важными. Дик сразу узнал его по описанию Одри. Девушка сказала, что он напоминает птицу, и такое сходство, действительно, придавала этому маленькому старому человеку его склоненная набок голова и быстрые, порывистые движения — совсем как у воробья. Острые глазки Тонгера впились в сыщика.

— Мистер Лэси Маршалт дома?

— Да, сэр, — ответил Тонгер, стоя в дверях. — Но вы не можете его видеть без предварительного предупреждения. К мистеру Маршалту никто не входит без этого, пока я здесь.

Такое полное отсутствие почтительности позабавило Дика Шеннона. Ясно, что этот человек был больше чем просто слуга.

— Может быть, вы отнесете ему мою визитную карточку?

— Может быть, и отнесу, — холодно ответил тот: — Но, вероятнее всего, я этого не сделаю. Много всякого народа желает видеть мистера Лэси Маршалта, потому что он щедр и великодушен. Таковы мы все в Южной Африке — с добрым сердцем и широким размахом.