Принцесса (Деверо) - страница 3

– Последний шанс, – подмигнул ему Билл, передавая Джей-Ти первую корзинку. – Ты еще можешь передумать. Будь у меня столько свободного времени, я б от души напился – и пил бы до тех пор, пока б из ушей не потекло.

Джей– Ти усмехнулся, блеснув ослепительно белыми зубами, и от этого ямочка на его подбородке почти пропала.

– Спасибо за полезный совет, и передай Долли, что я поклялся залить себя мазью с ног до головы и растолстеть так, как только смогу, – сказал он, когда потащил вторую корзинку на берег.

– Ну, это дохлый номер. Она все равно будет волноваться за тебя. А когда ты вернешься, уверен, тебя будет встречать целая шеренга хорошеньких девочек. Не меньше двадцати, вот помяни мое слово.

– Ну, ладно, уговорил, к этому времени я буду готов. А теперь тебе лучше плыть назад – похоже, собирается дождь. – Джей-Ти не мог скрыть нетерпения в голосе.

– Намек понят. Ты хочешь, чтобы я поскорее свалил. Я тебя заберу в воскресенье.

– В воскресенье вечером, – уточнил Джей-Ти.

– Хорошо, в воскресенье вечером. Эх, старина! Тебе повезло, что не придется жить все это время с Долли. Она меня до смерти замучает беспокойством о тебе.

– На что только не пойдешь ради друга, – сказал Джей-Ти, делая шаг вперед к лодке. – Согласен. Я буду жить это время с Долли, а ты останешься здесь.

– Ну ты и хохмач, – ответил Билл, и улыбка на его лице завяла. Его пышущая здоровьем и весельем, со сдобными формами маленькая женушка была для него просто светом в окошке; он до сих пор ахал и поражался, как это она согласилась выйти замуж за такого парня, как он? И хотя Джей-Ти был его другом и именно он их и познакомил, похоже, даже Джей-Ти вызывал у Билла ревность.

Джей– Ти рассмеялся, заметив выражение лица своего друга.

– Давай, давай, проваливай отсюда – только не заблудись по дороге.

Билл снова завел мотор и отчалил от берега с помощью Джей-Ти.

Джей– Ти стоял у кромки воды и смотрел вслед Биллу, пока тот не обогнул другой остров и не пропал из виду. Тогда Джей-Ти широко раскинул руки и глубоко вдохнул. От чуть терпкого запаха моря, солоноватого воздуха, шелеста ветра в листьях мангровых деревьев он чувствовал себя почти как дома.

В следующую минуту он легко сгреб большую часть своего скарба и отправился к северу по песчаному берегу. Прошел почти год с тех пор, как его направили в Ки-Уэст руководить ремонтом кораблей в доке и он увидел этот остров с палубы в бинокль. И тогда он понял – это именно то место, где он хотел бы пожить один.

За прошедший год он прочел несколько книжек об островах, окружавших Ки-Уэст, и у него появилась идея хотя бы ненадолго попасть в этот мангровый «рай».