Блондинка с подбитым глазом (Гарднер) - страница 45

– Да.

– Но, господин адвокат, я ничего… Кого убили?

– Молодую особу по имени Милдред Дэнвил.

После тягостной затянувшейся паузы, женщина в машине сказала:

– Я – Элен Бартслер. Роберт Бартслер это мой муж.

– Как удачно! – воскликнул Мейсон.

– Вы наверное приехали поговорить с Эллой Броктон?

Ей удалось сказать это таким тоном, который больше приглашал к откровениям, чем был простым вопросом. Но Мейсон промолчал.

– Я думаю, что вы немногого добьетесь от Эллы сейчас, господин адвокат. Она выведена из равновесия. И вообще она ничего не знает… Вы совершенно убеждены в том, что Милдред Дэнвил убита?

– Полиция, кажется, не имеет в этом сомнений.

– А где?

– Где-то на бульваре Сан Фелипе. Кажется под номером шестьдесят семь пятьдесят.

– Боже! Это мой адрес!

– Невероятно, – сказал Мейсон и спросил через минуту скромного молчания: – Может быть, ввиду этого вы захотите присутствовать при моем разговоре с Эллой Броктон?

Элен Бартслер передвинулась на правое сиденье, вышла из машины и захлопнула за собой дверцу.

– Если вы настаиваете на том, чтобы тревожить людей по ночам, то конечно, я хочу присутствовать при вашем разговоре.

– Идем, Делла, – крикнул Мейсон.

Все трое прошли под холодным ливнем к одноэтажному домику и Элен Бартслер нажала на кнопку звонка. Не прошло и десяти секунд, как дверь открыла высокая женщина лет шестидесяти, со сгорбленной спиной, пронзительными черными глазами и длинными тонкими губами.

– Элла, – сказала Элен Бартслер. – Это – мистер Перри Мейсон, тот самый адвокат. А это… Я не знаю вашего имени…

– Делла Стрит, мой доверенный секретарь, – представил Мейсон.

– Они хотят задать тебе несколько вопросов, Элла, – предупредила Элен Бартслер.

– Вопросов? Мне? – сказала женщина бесцветным голосом, не позволяющем сделать вывод об испытываемых ею чувствах.

– Да, это в связи…

– Извините, – перебил Мейсон. – Я предпочел бы, чтобы вы позволили говорить мне. Я не хотел бы преждевременно выдавать причин, которые привели меня сюда.

Элен Бартслер заколебалась.

– Как хотите, – с сомнением сказала она.

– Входите, – пригласила Элла Броктон все тем же измученным бесцветным голосом.

Газовый камин с искусственными бревнами наполнял веселым блеском комнату, в которую они вошли.

– Прошу раздеться и сесть, – сказала хозяйка дома. – Я повешу ваши плащи в прихожей.

– Я помогу тебе, – заявила Элен Бартслер, принимая от Деллы плащ.

– Мы все поможем, – воспротивился Мейсон. – Прошу не забывать, пожалуйста, что я хочу говорить с миссис Броктон до того, как вы ее обо всем проинформируете.

– Вы не из полиции, – возмутилась Элен Бартслер. – Наверное, у меня есть право говорить Элле то, что мне хочется. Если было совершено убийство, то нужно, наверное…