Дело кричащей ласточки (Гарднер) - страница 26

— Иногда просто сдаем. Иногда проверяем, — угрюмо ответил владелец агентства.

— А в этот раз?

— Машин сейчас мало. Проверили.

Мейсон поинтересовался каким образом.

Владелец взял с полки местную газету за предыдущий день, ткнул пальцем в раздел объявлений. Перри пробежал ее глазами и наткнулся на стандартное извещение о смерти миссис Ширли Баском, где говорилось о том, что похороны состоятся только в присутствии членов семьи.

— Что ж, полагаю, это все объясняет, — сказал Мейсон.

— А что конкретно вас интересует? — в свою очередь спросил владелец агентства.

— Я адвокат, — коротко бросил Мейсон.

— Ясно. Женщина была очень расстроена смертью матери, но в остальном производит вполне милое впечатление. Вы найдете ее в отеле «Палас» через два квартала отсюда…

— Вы это тоже проверили?

— Я же сказал вам, машин не хватает. Приходится проверять.

Мейсону и его секретарю Делле Стрит не составило особого труда узнать номер, в котором остановилась Эдит Баском. И минуты через две они уже стучали в дверь… Потом еще раз…

Не дождавшись ответа, Мейсон покрутил ручку. Дверь была заперта. Тогда он, бегло оглядев коридор, слегка нагнулся и, сцепив руки ладонями кверху, скомандовал:

— Залезай, Делла. Загляни через фрамугу. Попробуем выяснить, что там.

Опершись на его плечо, Делла Стрит встала одной ногой на импровизированную ступеньку, схватилась за нижнюю кромку фрамуги и заглянула внутрь. Затем спрыгнула.

— Шеф, — зловещим тоном прошептала она, — там на кровати лежит женщина… причем лежит совершенно неподвижно.

— Свет горит? — быстро осведомился Мейсон.

— Нет. Но шторы подняты, и в свете неоновой вывески все видно довольно ясно.

Мейсон чуть подумал:

— На двери пружинный замок… Нет. Лучше взгляни-ка еще разок, Делла. Посмотри, дышит ли она… Стоп, подожди. Сюда кто-то идет…

С утомленным видом к ним приблизилась горничная. Однако она моментально забыла про усталость, почувствовав в ладони банкнот, который ей сунул Мейсон.

— Кажется, мы с женой забыли ключ внизу, — спокойно сказал адвокат. — Не могли бы вы открыть нам дверь? Тогда не пришлось бы…

— Правила не разрешают, — ответила горничная, но затем, равнодушно добавив: — Ну да ладно, — достала из кармана фартука универсальный ключ и отперла дверь.

Мейсон толкнул дверь и, пропуская вперед Деллу, решительно шагнул в комнату, закрыв за собой дверь.

Они поспешно приблизились к кровати, наклонились над женщиной. Мейсон нащупал пульс.

— Она жива, — сказала Делла Стрит.

— Свет! — коротко бросил Мейсон. — Прежде всего опусти шторы.

Делла выполнила его приказание. Мейсон бросил взгляд на бутылочку со снотворным, стоявшую на столике рядом с кроватью. Подобрал с пола газету, бегло просмотрел ее.