Потанцуем вместе с листьями? (Уилкинсон) - страница 48

— Девочка моя, ты даже не представляешь, как я счастлив.

Она поцеловала его в сухую щеку.

— Я так рада, что вы не были против нашего решения. Ведь все случилось слишком быстро и неожиданно.

— Ты любишь моего внука, не так ли?

— Да, — искренне ответила девушка.

— Я был в этом уверен. Очень рад, что у вас все сложилось. Я убежден, что Саймон станет замечательным мужем и вы с ним будете счастливы. — Он подбадривающе похлопал ее по руке. — Когда вы вернетесь из свадебного путешествия, мы с тобой прогуляемся и поболтаем обо всем.

Добравшись до церкви святого Петра, они с облегчением заметили, что журналистов вокруг и в помине нет. Сэра Найджела усадили в кресло-каталку, и они направились к главному входу, где их ожидал священник.

Старинная церковь встретила их звуками органа.

Деревенские жители, в основном родственники прислуги, сидели на лавках, одетые в праздничные наряды.

Саймон выглядел просто сногсшибательно в своем переливчато-сером костюме с кремовым цветком в петличке. Рядом с ним стоял шафер.

По знаку викария органист сменил Баха на другую мелодию, и Шарлотта пошла к алтарю рядом с сэром Найджелом, который держал ее за руку. Сойо толкала коляску.

В один из моментов церемонии Шарлотта улыбнулась Саймону и опешила: он не ответил ей улыбкой. Его лицо оставалось таким же бесстрастным.

По ее спине пробежали мурашки. Опять! Опять это нехорошее предчувствие чего-то дурного!

Однако, несмотря на холодное выражение лица, он решительно ответил «да» на вопрос священника.

Полностью сбитая с толку, Шарлотта, мучаясь сомнениями, произнесла клятву верности.

— Теперь вы можете поцеловать невесту.

Саймон наклонился и слегка коснулся ее туб.

В этом поцелуе не было ничего от страсти и нежности, которых так ждала девушка.

По окончании церемонии Шарлотта подошла к гостям, и все стали ее обнимать и поздравлять.

Когда все формальности были завершены, молодожены с гостями вышли на солнце, где один из рабочих, фотограф-любитель, ожидал их с камерой.

С неимоверным усилием сэр Найджел поднялся с кресла-каталки и, поддерживаемый внуком, встал и широко улыбнулся, когда его стали фотографировать.

Обед, подготовленный по специальному заказу, уже ожидал гостей, и вскоре запенилось шампанское.

Сойо сидела рядом с шафером, приятным скромным молодым человеком с короткими светлыми волосами и янтарными глазами. Хотя Шарлотта и предупреждала подругу, что этот парень — сын архиепископа, та бесстыдно флиртовала с ним.

И похоже, ему это нравилось.

Шарлотте приходилось играть роль счастливой невесты, как и положено. Но хотя она сидела рядом с Саймоном, ей казалось, что они так же далеки друг от друга, как звезды от земли.