Потанцуем вместе с листьями? (Уилкинсон) - страница 49

Ожидая машину, которая должна была отвезти их в аэропорт, Шарлотта дотронулась до бриллианта и спросила Саймона:

— Может быть, все-таки лучше спрятать его в безопасном месте?

— Ты столь же практична, как и красива, — заметил Саймон и посмотрел на дедушку.

— Ты почему-то не кажешься счастливой, — бесцеремонно заявила Сойо, когда они остались вдвоем и ушли в ее комнату, чтобы переодеться. — Ради бога, не говори, что сказка уже закончилась.

— Ладно, не скажу.

— Но что случилось-то?

— Саймон кажется мне каким-то равнодушным после того, как мы поженились, — ответила Шарлотта, чуть не плача. — Ты не заметила?

— Какой вздор! :

— Надеюсь, ты не будешь меня уверять, что он выглядит безумно счастливым?

— Нет, не буду. Но мужчины всегда иначе, чем женщины, реагируют на венчание, — со знанием дела заявила Сойо. — Не стоит делать поспешных выводов о его настроении только потому, что он не прыгает от счастья. И потом, может, он просто устал? Вот увидишь, вы отдохнете, он придет в себя, и все будет как прежде.

Успокоенная этой мыслью, Шарлотта взяла свой букет и спустилась к Саймону, ожидавшему ее в холле.

Они оба попрощались с сэром Найджелом, который, хотя и улыбался и был в прекрасном расположении духа, все же выглядел изможденным.

Успокоив их насчет своего самочувствия, он сказал:

— Как только я вас провожу, непременно сразу лягу в кровать.

— Я позову сиделку, — предложил Саймон. :

— Нет необходимости. Мисс Макфадьен предложила мне свою помощь. А теперь летите, дети мои.

Приятного путешествия!

— Я позвоню, как только мы приземлимся в Риме, — пообещал Саймон.

— Благослови вас Господь, дети мои. Это был один из самых счастливых дней в моей жизни.

Попрощавшись со всеми, новобрачные сели в машину и отправились в путь.

Шарлотта очень надеялась, что когда они останутся наедине, то Саймон непременно обнимет ее и поцелует. Однако все вышло как раз наоборот.

Оставшись одни, они еще больше отдалились друг от друга. Саймон полностью ушел в себя и не обращал на нее никакого внимания.

Что же происходит?

После некоторого раздумья девушка решилась заговорить:

— Сэр Найджел был удивительно весел. Я не знаю, как ему это удавалось.

— Сила воли, — кратко ответил Саймон.

— Я только надеюсь, что столь тяжелый день не подорвет его силы.

— Он не мог поступить иначе.

Не желая больше рисковать и портить себе настроение, девушка повернулась к окну и стала смотреть на дорогу, скрывая навернувшиеся на глаза слезы.

Возможно, он все же почувствовал ее разочарование, потому что через некоторое время затеял невинный разговор. И это было еще хуже. Лучше бы он вовсе молчал! Этот разговор только углубил пропасть, возникшую между ними.