Загадка Ватикана (Тристан) - страница 94

— Вы здесь? — крикнул Басофон.

— Открывайте быстрее, ибо нам не хватает воздуха и крысы бегают по ногам.

Нажав плечом, сын Сабинеллы выдавил дверь, словно пергаментный лист. Все еще держа Симона в согнутом положении, он сказал вновь обретенным товарищам:

— Я позволил этой скотине провести себя. Он злее гиены и лицемернее змеи, но у него смелость слизняка. Брут, завяжи ему глаза, так как именно ими он выделывает свои нехорошие штучки. А вы, мой господин, свяжите ему ноги, чтобы я мог заняться его руками.

Волшебника быстро связали и, как сверток, бросили в угол пещеры Корастена. Елене же Басофон сказал:

— Ты отдалась мне, чтобы обмануть. Но отныне ты станешь моей женой, и обращаться с тобой я буду так же.

— Ни служанкой, ни женой! — вскричала она. — Я принадлежу только Симону.

Никто не успел ей помешать, когда она бросилась к волшебнику и сдернула с его глаз повязку. И тотчас из них вырвались две огненные струи; одна попала в Брута, опрокинув его и моментально превратив в осла, другая воспламенила Гермогена, и тот, сгорев, превратился в попугая. Затем ураганный ветер завихрил Басофона, стремительно понес его далеко-далеко, а вдогонку летел громоподобный голос чародея:

— Елена моя-а-а-а!!!

Когда ветер стих, сын Сабинеллы оказался сидящим на берегу моря. Вдали виден был порт Селевкии. Он потер глаза, думая, что грезит. Но рядом с собой заметил упершиеся в песок четыре покрытые шерстью ноги. Переведя взгляд повыше, увидел серого осла, на спине которого гордо охорашивалась похожая на попугая птица красивого красного цвета.

— Это неправда! — воскликнул юноша, одним прыжком вскочив на ноги.

— Увы, это правда, — проговорил попугай. — И все из-за тебя. Тебе очень нужна была эта Елена?»

ГЛАВА XIV,

в которой исчезновение профессора Стэндапа не помешало Басофону отправиться в Эдессу к плащанице

Римский комиссар, которому было поручено расследование дела об исчезновении профессора Стэндапа, в свое время был капитаном карабинеров. С той поры он сохранил очень элегантную военную выправку и несколько вычурную речь, что выглядело странновато при его небольшом росте и лице дамского парикмахера. Нунций Караколли пригласил его в клуб «Agnus Dei», где уже находились Адриен Сальва и отец Мореше.

— Ваше преосвященство и вы, преподобный отец, а также вы, многоуважаемый профессор, примите выражения моего глубочайшего почтения. Не в первый раз — и это льстит мне — я предоставляю папскому престолу мои скромные услуги, оцененные по достоинству и принесшие мне звание коммендаторе. Соблюдение тайны, чувство меры и эффективность — таков мой девиз. Мало кому известно, что он являлся также и девизом кондотьера Коллеоне, которому я стремлюсь подражать, хотя он и был падуанцем, а я родился под сенью Везувия. Одним словом, у меня есть опыт.