— Это я подвозил их.
— Не могли бы вы указать, где именно высадили их? Шофер, казалось, пребывал в замешательстве, но в
конце концов все же ответил:
— Они попросили меня остановиться на улице Амеркер.
— А почему вы говорите: «Они попросили остановиться»?
— Да потому что они там вышли!
— А не потому ли, что конечной целью их поездки была другая улица?
Шофер вытаращил на инспектора глаза, а тот все настаивал:
— Так по какому же все-таки адресу они просили их отвезти?
— Мужчина сказал мне: «Остановитесь в конце улицы Амеркер».
— А дальше они пошли пешком?
— Возможно.
— Предупреждаю вас, будьте осторожны! — сказал месье Ванс. — Этот мужчина — убийца, да не простой: он лишил жизни уже пятерых, И ту женщину, что была с ним, он тоже мог убить... Так что, мне необходимы точные сведения. Это вопрос жизни и смерти. Вы будете отблагодарены за эту помощь... Думаю, что эта пара вас заинтриговала, и вы проследили, куда они пойдут... Не так ли?
— Ваша правда, видит Бог! — согласился шофер. — Скажите, а этот мужчина случайно не тот самый убийца пятерых? Я как раз говорил тут рядом...
— Да, это он и есть! — поспешил прервать месье Ванс. — Вы видели, в какой дом они вошли? Сейчас нельзя терять ни минуты.
— Да, да, я проследил за ними! Я не могу вам сказать названия улицы, но я мог бы ее показать... Это такая узенькая, возможно, тупиковая улочка, а дом третий по левой стороне...
— Вы сейчас покажете нам, где это.
Пока таксист усаживался в машину, инспектор Воробейчик подошел к своей машине и сообщил горничной Асунсьон, что они отправляются на поиски ее госпожи.
— Я сяду в это такси, — сказал он своему шоферу, — а вы поедете за нами.
Несколько секунд спустя обе машины на хорошей скорости мчались друг за дружкой по городу.
Хотя месье Ване и сказал таксисту, чтобы заполучить как можно больше от него информации, что Асунсьон грозит смертельная опасность, на самом деле он так не думал. Ночью могло произойти непредвиденное обстоятельство, оно, несомненно, и произошло, однако теперь, благодаря капитану Лесли, месье Ване прояснил для себя личность преступника, он уже не опасался за жизнь молодой женщины. А вот судьба Перлонжура тревожила его гораздо больше.
Третий по левой стороне дом, расположенный на той узенькой улочке, выглядел малопривлекательно.
Оставив горничную Асунсьон в машине, инспектор вошел в дом и очутился в темном коридоре, пропахшем запахом объедков.
Неожиданно из-за какой-то маленькой низкой двери появилась настоящая мегера.
— В чем дело? — злобно спросила она. — Что вам здесь нужно?..
Она нагло рассматривала всех троих стоящих перед ней мужчин.