Послезавтра (Фолсом) - страница 63

Слегка наклонившись, Маквей поставил бокал на столик. Там лежало два брелка с ключами: один от номера, второй — от автомобиля. На цепочке эмблема, геральдический лев компании «Пежо».

— Спасибо, что уделили мне время, доктор. И извините за беспокойство.

— Ничего-ничего, — ответил Осборн, стараясь не выказать облегчения от окончания беседы. Слава Богу, речь шла о рутинной проверке. Маквей помогает французским коллегам, не более того.

Детектив задержался у дверей, уже нажав на ручку. Быстро обернулся, спросив:

— Третьего октября вы были в Лондоне. Так?

Осборн ошеломленно переспросил:

— Что?

— В прошлый... — Маквей вынул из бумажника пластмассовый календарик... — в прошлый понедельник.

— Я вас не понимаю.

— Так вы были в Лондоне?

— Да, но...

— Зачем?

— Я... Я возвращался с медицинского конгресса в Женеве...

Пол с трудом подбирал слова. Откуда Маквей знает про Лондон? Какое это имеет отношение к Жану Пакару и пропавшим без вести?

— Сколько времени вы там пробыли?

Осборн медлил с ответом. К чему этот тип клонит? Чего добивается?

— Не понимаю, какое это имеет значение, — проговорил он наконец как можно более твердым тоном.

— Просто ответьте, и все. Такая уж у меня работа — задавать вопросы.

Он не отстанет, пока не услышит ответа, решил Пол и сдался:

— Я пробыл в Лондоне полтора дня.

— Вы остановились в отеле «Коннот», так?

— Да.

По спине Пола сбежала струйка пота. Маквей уже не казался ему похожим на провинциального дедушку.

— Чем вы занимались в Лондоне?

Тут Осборн побагровел от гнева. Его явно пытались загнать в угол, но с какой целью? Наверное, они все-таки разнюхали про Канарака. Полицейский хочет заставить его проболтаться. Черта с два! Пусть разговор о Канараке заводит сам Маквей.

— Детектив, то, чем я занимался в Лондоне, — мое личное дело. Вас это не касается.

— Послушайте, Пол, — невозмутимо отозвался Маквей, — я не намерен совать нос в вашу личную жизнь. Но я расследую дело о пропавших людях. И вы не единственный, с кем мне приходится беседовать. Просто расскажите мне, чем вы были заняты в Лондоне, и все.

— Пожалуй, я лучше вызову адвоката.

— Если в этом есть необходимость, вызывайте. Вот телефон.

Осборн отвел глаза.

— Я прилетел в Лондон в субботу после полудня. Вечером был в театре. Потом вдруг почувствовал, что заболеваю. Вернулся в отель и до утра понедельника валялся в номере.

— В ночь с субботы на воскресенье и весь воскресный день, так?

— Да.

— И из номера не отлучались?

— Нет.

— Еду в номер заказывали?

— Нет. Вы знаете, что такое скоротечный грипп? Лихорадка, озноб, понос и антиперисталсис. Последнее слово на нормальном языке означает рвота. Так что заказывать в номер еду и напитки как-то не тянуло.