Торнан-варвар и жезл Тиамат (Лещенко) - страница 97

Нашлись в подземном покое и чернила, и тростниковая бумага (уж зачем они были здесь — неясно).

Перед тем как они вышли, Марисса все же попыталась свести счеты с обидчицей, рванувшись назад. Но Торнан одним рывком вытолкнул ее за дверь, и девушка опомнилась.

— Дура ты, — вдруг бросила скрестившая руки на груди Когита, стоявшая в центре покоя в позе скорбящей богини. — У тебя бы было все, что пожелаешь... А так ты сдохнешь как собака где-нибудь... Такие, как ты, не живут долго...

— Давай-давай, — бросил Торнан. — Нашлась тут Кифимская пророчица!

Когда Марисса и Торнан вышли из покоев Когиты, стоявший в коридоре стражник, кажется, не удивился. Возможно, уже привык, что из комнат наследницы появляются неожиданные гости.

Выйдя, они оба одновременно вздохнули.

Заря бросала розовые блики на грязные лужи во дворе. Слуги, зевая, тащили из кухни лохани с объедками. Дворец, готовясь к новому дню, начал потихоньку прибираться после ночной оргии. На ступенях лестницы вповалку лежали спящие люди. Свернувшись в клубок или растянувшись во весь рост, гости храпели там, где настиг их сон. Некоторые все еще прижимали к груди бочонок с вином или чашу. Полы были залиты чем-то липким, а от некоторых лужиц исходил недвусмысленный запах — словно не для гостей были великолепные «тайные комнаты».

Несколько важных господ спали чуть не в этих самых лужах.

Почти бегом Марисса и Торнан пересекли двор, добираясь до каморки Чикко.

Подойдя к двери, ант невольно замер. Из каморки доносились звуки, услышав которые Торнан в первый момент слегка опешил. Могло показаться, что Чикко занимается любовью с... хм, ну, скажем, с молодой суртской пантерой.

А когда распахнул дверь, то в первый миг чуть не растерялся. Ибо в полумраке могло показаться, что их приятель решил изменить своей всегдашней любви к женщинам и перейти к близкому общению со своим полом. Уж больно могучим было распростертое на койке тело, из-под которого фомора, можно сказать, и не было видно. И лишь когда Чикко вылез наружу, не без труда спихнув с себя рабыню, Торнан успокоился.

За его спиной Марисса хмыкнула, видимо, оценивая стати случайной подруги чародея.

— Торнан, я еще не успел... Еще хотя бы немножко... Совсем немножко, а? — жалобно попросил фомор.

— Плевать! Рукой себе поможешь, ежели чего, — непреклонно заявил капитан.

Чикко сник и принялся одеваться.

— Все равно давай иска, — с гнусавым норглингским акцентом, заставившим Торнана вздрогнуть, сказала поднявшаяся с кровати девица. — Говорю, давай иска, островная лягушка!

Потерянно фомор сунул ей монету, которую Удруна тут же спрятала за щеку, и, ничуть не стесняясь, принялась неторопливо облачаться в драное платье.