Цитируется название повести Джона Стейнбека, который, в свою очередь, воспользовался строкой из поэмы Роберта Бернса.
Габион — от фр. — тур, плетенка, насыпаемая землей, служила для прикрытия людей от пуль.
Доломан — длиннополая одежда, спереди открытая, без застежки, с узкими рукавами, либо — гусарский мундир особого покроя, расшитый шпурами.
Сепия — ярко-коричневая краска.
Колесцовый замок — ударно-спусковой механизм, в котором порох поджигался искрами, получаемыми трением вращающегося колесика о кусок пирита. Колесико приводилось в действие заводным пружинным механизмом.
Менгир (кельт.) — один из видов доисторических (мегалитических) памятников, неотесанный, вертикально врытый в землю камень. Иногда на нем высечены таинственные знаки. Место культа.