Значит, Флинчу все-таки удалось удрать. Молчание продолжалось с полминуты.
– Как ты думаешь, Тей, – спросил Фармер, – может, нам лучше слинять отсюда? Ведь босс нас предупреждал... Что же нам теперь, до самого Лос-Анджелеса на лошадях переть?
После некоторой паузы Грин сказал:
– Нет, я думаю, нам надо возвращаться на ранчо. Мы были далеко от них, и я думаю, они нас не разглядели. А кроме того, босс будет психовать, пока не узнает, что произошло.
– Представляю, как он будет психовать, когда узнает.
– Ладно, поезжай туда, где мы сейчас были, и еще раз все осмотри. А я посмотрю здесь. Но только быстро.
Одна из лошадей споро застучала копытами. Другая пошла шагом, и мы слышали стук ее копыт с минуту или две. Потом все смолкло, и до нас доносились лишь какие-то неясные шорохи. Еще через несколько минут мне показалось, что я слышу стук копыт галопом удалявшихся лошадей. Эти звуки становились все слабее и слабее. Но я не был вполне в этом уверен.
Одна из девушек тоже услышала эти звуки.
– Это они? – прошептала она. – Думаешь, они ускакали?
– Может быть, – тихо ответил я. – Но нам лучше подождать еще несколько минут. Это могло быть что-то другое или, не исключено, что они устроили нам западню.
Медленно тянулись минуты. Постепенно напряжение ослабевало. Девушки начали обмениваться замечаниями. Мало-помалу в разговор втянулись все, он становился связным, хотя говорили мы шепотом или очень тихо.
– Я думала, нам всем конец, – сказала одна, – прямо так и подумала.
Два или три голоса одновременно:
– Почему они хотели убить нас? Что мы сделали?..
– О, Боже, лишь бы они уехали. Лишь бы уехали...
– ... в самом деле стреляли в нас. Я думала, я умру от страха...
Водопад слов нарастал. Потом внезапно стих. На секунду воцарилась тишина. И вдруг Делиз, – теперь я уже умел различать их голоса, – произнесла:
– Шелл...
– Да?
– Вчера вечером в салоне ты был... ты был... Ты не представляешь себе, как мы тебе благодарны.
– Ну, вообще-то, э-э... я главным образом старался, чтобы они мне, э-э, голову не вышибли... то есть, я хочу сказать, мозги не вышибли.
Косноязычие мое было вызвано тем, что в темноте Делиз, а я понял, что это Делиз, ибо голос был вроде ее, положила мягкую теплую руку мне на плечо.
Взволнованно поглаживая мое плечо пальцами, мне показалось, что она была взволнована, Делиз продолжала:
– Все равно. Но сейчас, здесь... ты был просто великолепен. Ты так спешил сюда, чтобы спасти нас. И ты действительно спас нас... спрятал.
– Да... – сказал я, – но...
Прежде, чем я успел сообразить, что мне сказать еще, Эйприл произнесла: