Башня (Уилсон) - страница 57

– И как долго такое длится?

– Чуть ли не до вечера. У нас без малого двести часов материалов.

– Целиком их посмотреть они еще не успели?

– Смотрели десятки раз. Но им никогда не надоедает.

Аккуратные, симметрично расположенные здания в обрамлении зеленых газончиков казались игрушечными. Мирная тишина после немолчного грохота взрывов нависала, словно угроза.

Пройдя наискосок через площадь, они стали приближаться к угловому дому.

Этот дом был заметно крупнее, чем обступающие его другие, а в центре газона игриво струился фонтан.

Стайка из десятка ребятишек болтала ножонками в зеленоватой воде бассейна, у некоторых нос имел явное сходство с Доггинзовским.

Завидев Доггинза, с полдесятка детишек побежали через газон к нему и, обвив ручонками, стали проситься ему на руки.

Из дома вышла миловидная темноволосая девушка.

– Не приставайте, папа занят.

Ребятишки неохотно возвратились к своему бассейну.

К удивлению, девушка схватила Доггинза за обе руки и поочередно поцеловала их. Доггинз, судя по лицу, несколько смутился.

– Это Селима, моя жена, – сказал он. Найл почувствовал нечто похожее на зависть: девушка была едва ли старше Доны.

Он хотел, как заведено, сомкнуться предплечьем, но та неожиданно опустилась на одно колено, взяла его руку и поцеловала в ладонь. Доггинз сдавленно кашлянул.

– Нам бы чего-нибудь поесть.

– Да, Билл.

Девушка исчезла внутри дома.

– Она очень славная девушка, – проговорил Доггинз смущенно.

Когда вошли, женский голос спросил откуда-то из-за стены.

– Кто там?

– Это я, моя прелесть.

Из-за двери выглянула симпатичная женщина с золотистыми волосами. Она также взяла Доггинза за руку и приложилась к ним губами.

– Это моя жена Лукреция, – представил Доггинз.

Женщина одарила Найла вальяжной улыбкой, зубы в голубом свете прихожей поблескивали драгоценными каменьями.

– Его первая жена, – добавила она. Найл, пытаясь скрыть удивление, неловко улыбнулся.

– Как его зовут? – поинтересовалась Лукреция.

– Его? Э-э-э… мистер Риверс.

– Он Билл?

– Нет, просто мистер.

– Какая жалость, – вздохнула женщина, исчезая за соседней дверью.

Найл мимоходом оглядел кухню, где несколько девушек занимались стряпней. Найл терялся в догадках.

– Что за вопрос, Билл я или нет? Доггинз коротко хохотнул.

– Я им говорил, что «Билл» означает «богатый и любимый». Они хотели тебе польстить.

Он завел Найла в уютную, удобно обставленную комнату.

Сидящая там на диванчике стройная девушка с обнаженными руками поспешила встать и поцеловать ему руки. Когда Доггинз сел, она опустилась на колени и стала снимать с него сандалии.