Чистильщик (Соловьев)

1

Сколько стоит? (yзб.)

2

Один сум двадцать тиин (узб.).

3

Хороший хлеб. Спасибо. Большое спасибо! (узб.)

4

Мой брат, Черт (узб.)

5

Всего вам хорошего. Как вы, как дети, дом? (узб.)

6

Ой, что это? (узб.)

7

Босс всех боссов (uтал.)

8

Пять Сыновей (yзб.).

9

Т. с. под патрон 9\19 мм.

Калибр 9 мм короткий, магазин 6 патронов.

10

Прибор бесшумной и беспламенной стрельбы. В просторечии – глушитель

11

Наркотический жевательный табак.

12

Толстый зимний халат на вате.

13

Глинобитное возвышение посередине двора.

14

Рюкзак десантный.

15

Противотанковое орудие калибра 57 мм

16

Дивизионное орудие калибра 76 мм.

17

122-мм гаубица на шасси танка НС-2.

18

76-мм самоходное орудие на шасси легкого танка Т-70 образца 1942 г.

19

Labi – хорошо, ладно (латышск.).

20

Реактивный переносной огнемет РПО «Шмель».

21

Тайники (жарг.).

22

Чешский пистолет, кал. 7,65 мм, емкость магазина пятнадцать патронов.

23

Сумка для магазинов, крепящаяся на грудь; в Афганистане и Чечне – частично – в них переделывали спасательные жилеты, украденные или вымененные у летчиков, коим спасжилеты положены на случай катапультирования над морем.

24

Пистолет Самозарядный Специальный; калибр 7,62 мм.