– Что вы не должны были меня целовать?
– Да, именно так.
– Почему?
Совершенно ошеломленный, Ройс сказал:
– Потому что это неправильно, вот почему. Вы не должны целоваться с кем попало.
– Вы не кто попало. Вы – Ройс.
– Да, но…
Он не договорил, так как до него дошла вся важность сказанных ею слов.
– Вам не за что извиняться, – проговорила Кассандра.
Она слегка поправила помявшуюся юбку и пошла выходу из гостиной. И проговорила, не оглядываясь, через плечо:
– Если бы я не хотела этого поцелуя, то я бы вас остановила.
Как она и предполагала, он направился за ней.
– Правда? – спросил он, когда они зашли в кабинет.
– Как бы вам удалось это сделать?
Она улыбнулась, уверенная в том, что задела его мужское тщеславие.
– Вам необязательно знать.
– Наоборот, очень даже обязательно. Я в полном восторге. До сих пор я думал, что на Акоре только мужчину проходят боевую подготовку.
Ройс шутил, но реакция Кассандры была абсолютно серьезной.
– Почему вы так считали?
– Потому что, насколько мне известно, воинами бывают только мужчины.
– Если на землю Акоры ступит враг, то он увидит, что женщины в бою ничуть не уступают мужчинам. Мы никогда не дадим себя в обиду. Воспитание любой акорской девушки очень суровое, требования – очень высокие. Мы изучаем большое количество предметов, включая строение человеческого тела.
Она посмотрела на него.
– На Акоре все понимают разницу между невинностью и неведением.
– Ясно, – сказал он, но Кассандра подозревала, что он не уловил смысла ее слов.
– Вы знаете, например, что существуют особые болевые точки, надавив на которые можно привести человека в бессознательное состояние?
– Я слышал об этом.
– Хотите, я вам продемонстрирую?
– Нет, – поспешно отказался он с любезной улыбкой на лице. – Честно говоря, я был бы не против выпить чашку чаю.
– Прекрасная мысль. Может, еще и позавтракаем? Хотя нет, уже слишком поздно для этого. Сара, лорд Ройс и я хотим подкрепиться.
– Давно пора, ваше высочество, – с улыбкой сказала служанка. – С прошлого вечера у вас и росинки во рту не было. Чаю, сэр?
– Горячего, крепкого и как можно больше, – ответил Ройс.
– И еще несколько бутербродов, которые так вкусно делает Кук, – попросила Кассандра.
– У нас есть свежайший яблочный пирог, – предложила Сара.
У Кассандры заурчало в животе.
– Замечательно. Вы можете отнести что-нибудь наверх, в спальню молодых родителей.
– Им уже несут, мэм. Правда же, это так замечательно? Малышка. Я уверена, из нее получится великолепная маленькая леди.
– Боже упаси, надеюсь, что нет, – пробормотал Ройс, когда служанка ушла. – Если она ею станет, то будет просто невыносимой.