Может, если он выпьет чаю…
Она принесла заварной чайник. Стив закрыл лицо руками.
— Мистер Петерсон, — сказала она мягко, — позвольте налить вам горячего чая.
Одной рукой она взяла его чашку, а другой стала наливать чай.
Стив медленно отнял руки от лица. В следующую секунду чайник летел через стол, опрокидывая сахарницу, поток коричневой жидкости заливал клеенчатые подставки в цветочек.
Гленда, Роджер и Хью вскочили. В ужасе они смотрели, как Стив схватил перепуганную Мэриан за руки.
— Где вы взяли это кольцо? — закричал он. — Где вы взяли кольцо?!
В тюрьме «Сомерс» Кейт Томпсон поцеловала на прощание сына. Невидящими глазами смотрела она на выбритый, словно монашеская тонзура, участок на его голове… на разрезы по бокам брючин.
Она не плакала, когда молодые сильные руки обхватили ее. Прижала к себе его лицо.
— Будь смелым, дорогой.
— Буду. Боб обещал заботиться о тебе, мама.
Она ушла. Боб решил остаться до конца. Она знала, что будет легче, если она уйдет… легче для него…
Под пронзительным ветром она шла из тюрьмы в город. Подъехала полицейская машина.
— Позвольте подвезти вас, мэм.
— Спасибо. — Она с достоинством села в машину.
— Вы остановились в мотеле, миссис Томпсон?
— Нет… отвезите меня в церковь Святого Бернарда, пожалуйста.
Утренние мессы уже закончились, церковь опустела. Миссис Томпсон опустилась на колени перед статуей Девы Марии.
— Будь с ним до конца… забери горечь из его сердца. Ты, отдавшая своего невинного сына, помоги мне, если я должна пожертвовать своим…
Дрожащая Мэриан пыталась заговорить. Но не могла — во рту пересохло, в горле стоил комом. Язык потяжелел. Чай обжег руку. Палец горел в том месте, где с него сорвал кольцо мистер Петерсон.
Они все смотрели на нее так, будто ненавидели Мистер Петерсон сильнее сдавил ее запястье.
— Где вы взяли это кольцо? — закричал он снова.
— Я… я… я нашла его, — голос ее задрожал и сорвался.
— Вы нашли его! — Хью оттолкнул Стива от Мэриан. Интонация сочилась презрением. — Вы нашли его!
— Да.
— Где?
— В своей машине.
Хью фыркнул и посмотрел на Стива.
— Вы уверены, что именно это кольцо подарили Шэрон, Мартин?
— Абсолютно. Я купил его в мексиканской деревне. Другого такого не существует. Посмотрите! — Он бросил кольцо Хью. — Пощупайте бороздку по левому краю ободка.
Хью провел пальцем по кольцу. Лицо его окаменело.
— Где ваше пальто, миссис Воглер? Вы едете на допрос. — Он почти выплюнул предупреждение о правах. — Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вы имеете право на адвоката. Пойдемте.