Эндрью даже покраснел от радости.
- Я... я не знаю, как вас и благодарить.
- Так и не благодарите. И не будьте слишком вежливы.
Вы мне больше нравитесь, когда у вас такой вид, как будто вы сейчас
начнете швырять в людей чем попало.
А что, миссис Мэнсон, он когда-нибудь швыряет в вас посудой? У меня
есть в Америке один большой приятель, владелец шестнадцати газет, так он
всякий раз, когда выходит из себя, разбивает пятицентовую тарелку. Ну, и
однажды случилось, что... - Стилмен начал рассказывать длинную и, по мнению
Эндрью, ничуть не занимательную историю.
Когда они ехали домой по вечерней прохладе, Эндрью сказал Кристин:
- Ну, по крайней мере, одно дело улажено, Крис, с моей души свалился
большой камень. Я убежден, что здесь самое подходящее место для Мэри.
Молодец этот Стилмен! Он мне страшно нравится. На вид невзрачен, но внутри
- закаленная сталь. А интересно, могли бы мы - Гоуп, Денни и я - открыть
такую клинику в миниатюре? Безумная мечта, да? Но знаешь, что мне приходит в голову?
Если Денни и Гоуп согласятся работать со мной и мы махнем в
провинцию, мы можем устроиться вблизи одного из угольных районов, и я опять
займусь своими исследованиями. Как ты думаешь, Крис?
Вместо ответа она наклонилась к нему и, угрожая общественной
безопасности на проезжей дороге, крепко его поцеловала.
На другой день Эндрью встал рано, основательно выспавшись, бодрый и
хорошо настроенный. Сразу позвонил по телефону в посредническое бюро
Фульджер и Тернер на Эдем-стрит и поручил им продать его практику. Мистер
Джеральд Тернер, глава этой давно существующей фирмы, сам подошел к телефону
и в ответ на просьбу Эндрью сразу же приехал на Чесборо-террас. После
внимательного просмотра книги доходов, продолжавшегося все утро, он уверил
Эндрью, что его практику можно будет продать очень скоро, без малейших затруднений.
- Разумеется, доктор, нам в объявлениях надо будет указать причину, -
добавил мистер Тернер, постукивая по зубам наконечником своего карандаша. -
Каждый покупатель непременно подумает: отчего врач отказывается от такого
золотого дна? Я уже давно нигде не встречал таких больших поступлений
наличными деньгами. Так что же мы напишем? Продается по случаю болезни?
- Нет, - резко возразил Эндрью. - Сообщите правду.
Напишите, - он запнулся, - ну, напишите, что по личным обстоятельствам.
- Очень хорошо, доктор. - И мистер Джеральд Тернер записал на черновике
объявления: "передается по причинам чисто личного свойства, не имеющим
ничего общего с практикой".
В заключение Эндрью сказал: