— Очень уж похоже на принудительный труд, — пробормотал Пети.
— Мы отрабатываем пищу и кров, — напомнила Буккари. — Никто не собирается принуждать тебя что-то делать. Можешь уйти, когда захочешь.
— Извините, лейтенант, я не это имел в виду.
— Ладно, все в порядке, — сказала Буккари. — Мне тут тоже не по себе, — в пещере действительно было мрачновато, где-то что-то скребли, слышался звон падающих капель, и эхо от этих звуков наполняло все пропитанное затхлым запахом каменное подземелье.
— Работа нужна, — сказал Макартур. — Ну что, начали?
— Подождите, — остановила его лейтенант. — Теперь вы знаете, как это важно. Мы отрабатываем свое содержание и можем доказать, что годимся кое на что. А то наши хозяева уже начали считать нас бездельниками, и не без оснований для такого суждения. В любом случае, это лучше, чем просто просиживать всю зиму задницы.
— И что они аккумулируют в этих аккумуляторных каналах, лейтенант? — спросил Шэннон.
— Энергию! Точнее, потенциальную энергию, — ответила Буккари. — В зависимости от потребности в энергии и наличия воды, поток избирательно направляется в один из каналов. На каждом из них установлены водяные колеса, при помощи которых поднимаются большие грузы. Цепи, поддерживающие эти грузы, можно отсоединить от колес и присоединить к другим механизмам. Так что все это — гигантская аккумуляторная батарея. Но только механическая.
— Теперь понятно, как движутся эти лифты, — сказал Хадсон. — А вы видели эти грузы и всю систему передач? Должно быть, внушительное зрелище.
— Только краем глаза, — усмехнулась Буккари. — Вход воспрещен. Наш гид не хотел об этом говорить, но я прижала его вопросами, и он уступил.
Макартур фыркнул.
— Как же получается, что в такой громадной пещере так тепло?
— Пар, — ответила Буккари. — Они собирают пар. Вода, которая проходит по каналам, направляется в особую, как бы это назвать, магматическую, где превращается в пар, который и собирают в этих аккумуляторах под низким давлением. Значительная часть этого пара подается в пещеры. Наш друг Ящерица несколько раз предупреждал меня об опасности паровых гейзеров и кипящей воды.
— Горячий душ, а? Отлично! — улыбнулся О'Тул.
— Да, горячий. Только очень-очень горячий! — предостерегла Буккари.
— Так значит, у них и электричество есть? — спросил Хадсон.
— По-моему, нет, — пожала плечами Буккари. — Как ни пыталась, но объяснить Ящерице, что это такое, я не сумела. Вся паровая энергия или преобразуется в тепловую, или используется непосредственно.
— А какие у нас будут инструменты? — спросил Шэннон.