Опасный защитник (Чапмен) - страница 127

– Ты прекрасно знал, что я приеду за Молли, – отчеканила герцогиня на изысканном английском языке без малейшего шотландского акцента.

Однако несмотря на всю ее надменность, Уиллоу, внимательно наблюдавшей за этой сценой, вдруг показалось, что под столь тщательно оберегаемой маской сдержанности скрывается самая обыкновенная любящая мамаша, которая давно не видела своего сына и теперь с жадностью, нежностью и гордостью любуется им.

Уиллоу с облегчением вздохнула и откинулась на спинку стула. Значит, вся эта царственная величавость – не более чем притворство, к которому ее светлость Маргарет Уэнт Росс прибегает лишь для того, чтобы спрятать свою растерянность перед взрослыми, самостоятельными и чересчур независимыми детьми.

– Здравствуйте, миссис Росс, – тепло улыбнулась она. – Я Уиллоу Фостер, тетка Микаэлы. – Уиллоу решила, что это самая безопасная характеристика. – Вы впервые посетили Мэн?

С явной неохотой Маргарет перевела на Уиллоу взгляд, который опять сделался холодным и критическим.

– Да, это мой первый визит в Мэн, мисс Фостер. И меня следует называть не «миссис» а «ваша светлость».

Уиллоу беспечно махнула рукой:

– Мы здесь предпочитаем обходиться без церемоний. Можете называть меня просто Уилли. – Не обращая никакого внимания на ошеломленное молчание Люка, Молли, Дункана и особенно «ее светлости», Уиллоу повернулась к Камдену: – Микаэла сказала, что вы привезли ей бутылку виски. Довольно необычный подарок для семилетней девочки. Мы тут как раз на днях обсуждали, можно ли детям употреблять алкоголь. Вы ведь, наверное, Камден? Дункан рассказывал мне о вас.

Камден, стоящий у стены, кивнул:

– Я тоже немало слышал о вас. – Он широко улыбнулся – Но вы напрасно беспокоитесь. Я объяснил Микаэле, что эта бутылка виски – ее ровесница и что открыть ее можно будет только тогда, когда ей исполнится двадцать один год.

– Это наша традиция, мисс Фостер, – вмешалась Маргарет. – В нашей семье каждому ребенку дарят виски, разлитое по бутылкам в год его рождения.

– Как мило, что вы считаете Микаэлу членом своей семьи. – Уиллоу любезно улыбнулась Маргарет, а потом опять повернулась к Камдену, потому что смотреть на него ей было гораздо приятнее. – И спасибо, что не забыли и о Нике. Итак, – она сложила на столе руки и обвела всех безмятежным взглядом, – наконец-то вся семья в сборе. Я знаю, что Дункан давно мечтал о том, чтобы вы навестили его в Паффин-Харбор. Надо непременно отпраздновать это сегодня вечером в баре «Роза».

Ее предложение было встречено ледяным молчанием, которое в конце концов прервал Дункан, вздохнув так громко, что ее светлость вздрогнула.