Загадочный поклонник (Эшли) - страница 129

Он прошел в коридор мимо герцога. Тот пробормотал что-то и затворил дверь.

Вдруг Александра ощутила, что готова взорваться. Хотелось громко кричать и повторить те цветистые фразы, что обычно произносил Грейсон. Иногда быть леди очень неудобно. Письменный стол. Александра бросилась к нему, рывком выдвинула ящик и выхватила список женихов. Порвав бумагу в клочья, она бросила их на пол.

– Мужчины!

Наступив каблуком на белые обрывки, она вдавила их в восточный ковер.

Герцог наблюдал за ней с удивлением. Александра опустилась в ближайшее кресло и закрыла лицо руками.

Она слышала, как герцог подошел и опустился перед ней на колени, не притрагиваясь.

– Миссис Аластер, с вами все в порядке?

Хотелось выкрикнуть: «Нет! Ну конечно, нет! Они ужасно оскорбили меня!» И, что самое худшее, оба правы. Они посчитали ее тем, кто она есть. Она так радовалась, когда Грейсон брал ее, так нетерпеливо стремилась в его объятия. Она делала бы это еще и еще, добровольно становясь шлюхой.

Александра вздохнула и подняла голову.

– Не совсем, ваша светлость. Я очень благодарна вам за то, что вы появились так вовремя. Я совершенно не знала, что делать.

Его глаза, обычно такие спокойные, были полны злобы.

– Они мерзавцы и дураки. Я-то думал, у Бартоломью есть хоть какое-то воспитание.

Александре не хотелось говорить о мистере Бартоломью. Она считала его приятным и несколько глуповатым, но даже он понял, что было на приеме. А сегодня она вбежала раскрасневшаяся и взъерошенная после занятий любовью. Что им оставалось думать?

– Ваша светлость, как вы узнали, что я вас жду? Я еще не послала за вами.

– Вы собирались за мной послать?

– Да. В высшей степени приятно, что вы прибыли сами.

– Неужели?

– Да. Теперь нам нужно только подождать мистера Хендерсона.


Грейсон немного поразвлекся, запугивая мадам д'Лоренц, а потом отпустил ее. Он знал, что она направится прямо к Ардмору. Пока Жаклин будет поверять Ардмору свои волнения по поводу дальнейших намерений Грейсона, он займется осуществлением собственного плана.

– Джейкобс, – проговорил Грейсон, выйдя в коридор после ухода Жаклин, – тебе нужно кое-что сделать.

Джейкобс удивленно поднял брови:

– А как же Мэгги и миссис Ферчайлд?

Грейсон взглянул туда, откуда в сумраке лестницы через перила в него вглядывались миссис Ферчайлд и Мэгги, прислушиваясь к каждому слову.

– Оливер останется здесь, присмотрит за ними и заодно за домом миссис Аластер. Здесь они будут в безопасности, потому что все злонамеренные личности бросятся в погоню за мной. Отправляйся на «Мэджести». Корабль должен быть готов отплыть немедленно. Я уже отдал распоряжение Пристли о подготовке. Для выполнения первого поручения мне понадобится только Йен О'Малли.