Чужестранка в гареме (Грассо) - страница 35

– Я имела в виду...

– Я понимаю, что ты имела в виду, – сказал Халид. – Я испытываю те же ощущения.

– Любить мужчину не обязательно, – повторила Хедер слова своей матери. – Женщина должна вынашивать наследников своего мужа и умело вести хозяйство.

Халид кивнул:

– В этом отношении взгляды наших народов похожи.

– Расскажите о своей стране, – сказала Хедер.

Не успел Халид ответить, как вошел Абдул со словами:

– Это вам от лорда Малика. – Он поставил на стол поднос и вышел.

На подносе были маленькие пирожные, которых Хедер никогда не видела: круглые, твердые, украшенные цельными орехами.

– Можно? – спросила Хедер, протянув руку. Халид кивнул.

– Твои манеры улучшаются.

Хедер откусила кусочек пирожного. На губах девушки расцвела улыбка истинного наслаждения, очаровавшая сидевшего напротив нее мужчину. Внутри пирожного оказалась начинка из размельченного миндаля, фисташек и кокоса.

– Восхитительно, – похвалила Хедер и откусила еще кусочек. – Что это такое?

– Груди младых дев. Хедер чуть не подавилась. Халид улыбнулся.

– Правда, что это? – снова спросила Хедер, возвращая улыбку. А принц, оказывается, очень красивый мужчина. Жаль только, что он так редко улыбается.

– Пирожное называется «груди младых дев», потому что...

– Прекратите, – рассмеялась Хедер.

– Рабы не отдают приказов своим хозяевам, – заметил Халид и погрозил ей пальцем. – Ты неисправима.

– Простите, – проговорила Хедер, но своим смешком тут же все испортила.

Их беседу прервал слуга, принесший теплую воду для девушки. Рядом с чашей он поставил маленькую тарелочку с зелеными побегами.

Пока Хедер мыла руки, Халид взял побег и принялся энергично жевать.

– Это мята для освежения дыхания.

Хедер поднесла к губам веточку и нерешительно попробовала.

– Откуда у вас этот шрам? – поинтересовалась она. – Отпечаток битвы?

Этот невинный вопрос разрушил непринужденную атмосферу вечера. Выражение лица Халида резко изменилось, и упомянутый шрам побелел, свидетельствуя о том, что принц разозлился.

Султанов Пес вернулся.

Халид холодно взглянул на девушку. Потрясенная столь неожиданным превращением радушного хозяина в опасное чудовище, Хедер не могла оторвать от него глаз.

– Этим шрамом наградил меня твой хорек, – угрожающе проговорил Халид, проведя по шраму большим пальцем.

– Господи! – выдохнула Хедер.

– Пришел кузнец, – сообщил вошедший в шатер Абдул. Не сказав ни слова, Халид встал и вышел.

Глядя ему вслед, Хедер задавалась вопросом, когда принц и ее нареченный успели встретиться на поле битвы. Французы и турки обычно состояли в союзнических отношениях.