— О, в этот вечер будет бал в Кастербридже, — перебила его Селина.
— Я рад, что ты будешь занята и не станешь мне мешать. А теперь перейдем к другому, более важному предмету.
Селине не понравился его тон.
— Ты получил деньги, которые я послала тебе?
— Да, спасибо, но я не хочу, чтобы ты так беспокоилась. Это мое дело. — Он посмотрел на расстроенное лицо Селины и тут же добавил: — Но я благодарен за любую помощь.
Селина радостно улыбнулась, подбежала к нему и крепко обняла. Он засмеялся.
— Осторожнее, мисс, а то задушишь меня. Она отпустила Дэвида.
— Оставляю тебя твоей будущей жене и детям.
Дэвид застонал.
— Ну хватит, Селина. Довольно увиливать. Кто этот мужчина?
— Мужчина? — переспросила она и почувствовала, что краснеет.
— Селина, — с укором произнес Дэвид, — не лукавь. Его зовут Джеймс Иглтон. Но я не знаю, кто он и что значит для тебя. Меня также интересует, почему ты поехала с ним без Летги?
Селина понимала, что его интересует, но не думала, что будет так тяжело все объяснять.
— Летти сможет все объяснить.
— А Летти сказала, что все объяснишь ты.
— Ты уже спрашивал Летти? — рассердилась Селина. Он взял девушку за руку и терпеливо ждал, пока она подняла на него глаза.
— Ты сама предложила мне спросить Летти, но тут же рассердилась, узнав, что я уже сделал это.
— Не понимаю, почему ты так встревожился. Джеймс пригласил меня покататься. День был хороший, и мы решили прогуляться за город, а не в этот скучный парк, где ничего не увидишь, кроме других экипажей.
— Но ты поехала с ним одна.
Мысли о Джеймсе и о прошедшем дне не оставляли Селину, и она постаралась сосредоточиться на мокрых листьях, которые стучали в окно. Она боялась, что Дэвид прочтет ее мысли.
— Летти нездоровилось, но она доверяет Джеймсу, так же как и я. К тому же экипажем управлял мистер Вонтел.
— Вонтел? Какое странное имя.
— Он с Востока.
— Извозчик с Востока — это вместо компаньонки, да? Она просто не могла рассказать всего, что произошло с ней, что она чувствовала, что мистер Вонтел не извозчик.
— Ох, Дэвид, ты совсем меня запутал. Кажется, мистер Вонтел — доверенный человек Джеймса.
— Доверенный человек, извозчик, к тому же с Востока. Селина, я считаю своим долгом выяснить точно, что за человек мистер Иглтон и каковы его намерения относительно тебя.
Сердце девушки тревожно забилось.
— Никто в действительности не понимает Джеймса… Он… он человек чести. — Ее щеки сделались пунцовыми.
— А почему ты думаешь, что я в этом сомневаюсь?
— Потому что твои вопросы полны подозрений. Но я знаю Джеймса, он — джентльмен, и этого достаточно. Он мой близкий друг и… — О Господи, Дэвид обидится, если кто-то еще займет его место близкого друга. — Но не такой, как ты.