Итак, что теперь делать?
Можно пустить все на самотек. Но вполне возможно, что эти двое окончательно рассорятся друг с другом.
Нет, это не выход. Увидев Миранду, Тина почувствовала, что не прочь породниться с ней. Лео будет очень счастлив с этой девушкой, она так выгодно отличается от благородной мисс Джулии Ярвуд! Миранда способна вернуть ему человеческий облик. Благодаря ей он превратился бы в прежнего Лео.
— Тина, что ты здесь делаешь?
Голос брата вырвал ее из мира грез. Он удивленно взирал на сестру из окна библиотеки.
— Ты стоишь под этим деревом уже минут десять. С тобой все в порядке?
Рассмеявшись, Тина покачала головой и подошла поближе к окну. Лео улыбнулся ей так по-мальчишески, что у нее защемило сердце. В этот момент она твердо решила соединить их с Мирандой, даже если для этого придется связать их и запереть в одной комнате.
— Я думала, Лео, — беззаботно проговорила она, — как ни странно, я думала.
— А мне показалось, что ты замечталась.
— Я была у вдовы Джулиана. Улыбка исчезла с лица герцога.
— Мне нужно с тобой поговорить, Лео.
— Звучит серьезно, сестричка.
— Это действительно серьезно.
— Отлично, тогда жду тебя в кабинете.
Миранда наводила порядок в бельевом шкафу, разбирая груды пыльных и изъеденных молью тканей и предметов одежды. Это было занятие не из приятных, но Миранда не боялась работы.
Гора одежды на выброс вдвое превышала ту, которую девушка планировала оставить. Кроме самых обыкновенных вещей она обнаружила порванный балдахин для кровати, потемневшую грелку и бесформенный чепец, который, судя по обилию золотой вышивки, вполне мог принадлежать самому королю Генриху.
— Миранда?
Девушка вздрогнула. Она узнала этот голос…
— Миранда, выходите, мне надо поговорить с вами.
Что он здесь делает? Она в таком виде! Уходите, герцог, уходите! Миранда затаила дыхание, как будто это могло сделать ее невидимой.
— Пожалуйста, Миранда.
В его голосе прозвучал еле сдерживаемый смех, который, девушка знала, отражался сейчас у него в глазах, как серебристое сияние в летнем море.
Миранда медленно и с неохотой выплыла из недр шкафа. Она представляла собой живописное зрелище: растрепанные запыленные волосы и выцветшее платье с закатанными рукавами.
Судя по выражению лица герцога, его эта картина чрезвычайно веселила.
— Что вы здесь делаете? — резко спросила Миранда.
— Прошу прощения, — произнес он тоном кающегося грешника, что нисколько не обмануло девушку.
Она чихнула и вытерла нос платком.
— Будьте здоровы, — его голос прозвучал чуть ли не ласково.
— Пендл должен был доложить мне о вашем приходе, — проговорила Миранда, пытаясь принять недовольный вид.