Далекий берег (Пембертон) - страница 39

Улыбаясь, он спросил, не желает ли Кристина пригубить джина после напряженного дня. Девушка непонимающе уставилась на него. Мастер налил джина, и она немного выпила, полагая, что это подбодрит ее. Отец иногда для этой цели угощал ее бренди. Джин был зверски крепкий, и она чуть не задохнулась. Пока Кристина пыталась прийти в себя, мастер обошел вокруг стола и задрал ей до пояса юбку. Другой рукой он стал стягивать с нее блузку.

Кристина применила уже испытанный с Эрнестом Миллером прием – она резко выбросила вверх колено, и мастер согнулся пополам, задыхаясь, хватая ртом воздух и вопя от боли. Девушка выбежала на улицу.

Стояло лето, и около девяти вечера было еще тепло. Лучи заходящего солнца скользили по домам и камням мостовой. Откуда-то появилась Бесси Малхолленд и, улыбаясь, подошла к Кристине. На какое-то мгновение Кристина насторожилась, однако быстро успокоилась. Она научилась читать по лицам и могла судить, есть ли у человека дурные намерения и способен ли он на вероломство. Глаза женщины смотрели на Кристину весьма сочувственно. Платье из дорогого материала сидело на ней безукоризненно, жемчужное ожерелье торжественно покоилось на пышном бюсте. Она была в туфлях и даже в чулках, притом в шелковых чулках.

– Бесси Малхолленд, – представилась женщина, дружелюбно протягивая руку. – Здесь не слишком весело, как я понимаю. – Она кивнула в сторону мрачных, крохотных окон подвала, где размещалась мастерская.

– Не слишком! – горячо подтвердила Кристина, обратив внимание на то, какая мягкая и полная ладонь у женщины и как аккуратно подстрижены ногти.

– Конечно, они делают это потому, что у них нет выбора. – Бесси Малхолленд показала на двух растрепанных товарок Кристины по работе, которые крутились около группы моряков, пытаясь обратить на себя внимание. Попытки их были тщетны, поскольку все внимание моряки сосредоточили на покачивающихся бедрах Кристины.

– Вы думаете, я стала бы работать здесь, если бы у меня был выбор? – криво улыбнулась Кристина.

– О, у тебя есть выбор! – непринужденно сказала Бесси Малхолленд. – Ты можешь ходить в мехах и шелках, если того захочешь.

Кристина удивленно взглянула на женщину.

– А где та фея, которая может взмахнуть волшебной палочкой и освободить меня от этого, – Кристина с гримасой показала на свое единственное платье, – и одеть в меха и шелка?

– Она перед тобой, – заявила Бесси Малхолленд. – Хочешь меня выслушать?

Кристина уставилась на женщину. У нее были серые глаза, излучавшие теплоту и искренность.

– Я слушаю, – сказала Кристина, и Бесси Малхолленд, владелица самого шикарного борделя за пределами Лондона, улыбнулась и взяла ее за руку.