РЕГИНА. Нет, покорно благодарю. Пастор Мандерс, верно, позаботится обо мне. А плохо придется, так я знаю дом, который мне ближе, который мне ближе.
ФРУ АЛВИНГ. Чей же это?
РЕГИНА. Приют камергера Алвинга.
ФРУ АЛВИНГ. Регина, я вижу теперь – ты погибнешь!
РЕГИНА. Э, ладно! Adieu! (Кланяется и уходит через переднюю.)
Сцена четвертая
ОСВАЛЬД (глядя в окно). Ушла!
ФРУ АЛВИНГ. Да.
ОСВАЛЬД (бормочет). Как все это было нехорошо.
ФРУ АЛВИНГ (подходит к нему и кладет ему руки на плечи). Освальд, милый мой, это очень потрясло тебя?
ОСВАЛЬД (оборачиваясь к ней лицом). Это насчет отца, что ли?
ФРУ АЛВИНГ. Да, насчет твоего несчастного отца. Боюсь, что это слишком сильно на тебя подействовало.
ОСВАЛЬД. С чего ты взяла? Разумеется, меня это крайне поразило. Но, в сущности, мне это довольно безразлично.
ФРУ АЛВИНГ (снимая руки). Безразлично? Что твой отец был так бесконечно несчастен?!
ОСВАЛЬД. Разумеется, мне жаль его, как и всякого другого на его месте, но…
ФРУ АЛВИНГ. Только? Родного отца!
ОСВАЛЬД (раздражительно). Ах, отца… отца! Я же не знал совсем отца. Только и помню, что меня раз стошнило по его милости.
ФРУ АЛВИНГ. Прямо подумать страшно! Неужели все-таки ребенок не должен чувствовать привязанности к своему родному отцу?
ОСВАЛЬД. А если ему не за что благодарить отца? Если он даже не знал отца? Или ты в самом деле так крепко держишься старых предрассудков, ты, такая развитая, просвещенная?
ФРУ АЛВИНГ. Так это один предрассудок!..
ОСВАЛЬД. Ты сама должна понимать, мама, что это просто ходячее мнение… Одно из многих пущенных в ход, чтобы затем…
ФРУ АЛВИНГ (потрясенная). Стать привидениями.
ОСВАЛЬД (бродя по комнате). Да, пожалуй, назови их привидениями.
ФРУ АЛВИНГ (порывисто). Освальд… так ты и меня не любишь?
ОСВАЛЬД. Тебя-то я хоть знаю…
ФРУ АЛВИНГ. Да, знаешь, и только!
ОСВАЛЬД. И знаю, как горячо ты любишь меня, за что, конечно, я и должен быть тебе благодарен. И вдобавок ты можешь быть мне бесконечно полезна по время болезни.
ФРУ АЛВИНГ. Да, да, Освальд. Не правда ли? О, я просто готова благословлять твою болезнь за то, что она привела тебя ко мне. Я вижу теперь, что ты еще не мой, мне надо завоевать тебя.
ОСВАЛЬД (раздражительно). Да, да, да, все это одни разговоры. Ты помни, я больной человек, мама. Не могу много думать о других, мне впору думать о себе самом.
ФРУ АЛВИНГ (упавшим голосом). Я буду довольна и малым и терпелива, Освальд.
ОСВАЛЬД. И весела, мама!
ФРУ АЛВИНГ. Да, да, мой мальчик, ты прав. (Подходит к нему.) Ну что же, сняла я с тебя тяжесть упреков и угрызений совести?
ОСВАЛЬД. Да. Но кто снимет тяжесть страха?