Слово чести (Демилль) - страница 377

– Хорошо.

Пирс обратился к полковнику Спроулу:

– Если позволите, мы можем продолжить, Ваша честь. – Пирс повернулся к Фарли: – Мистер Фарли, вы утверждаете, что находились в операционной госпиталя, когда лейтенант Тайсон вступил в спор с франкоговорящим европейцем, которого вы приняли за врача. Врач отказывался осмотреть вашего раненого товарища Артура Петерсона. Правильно?

– Да, сэр.

– И вы лично видели, как лейтенант Тайсон ударил врача по лицу?

– Да, сэр.

– И вы утверждаете, что после этого вы ударили врача прикладом автомата?

Фарли помешкал.

– Да, сэр.

– Почему же вы ударили его?

– Я... подумал, что он собирается наброситься на лейтенанта Тайсона. Лейтенант не стал выводить его из себя, только отошел в сторону. Поэтому я врезал ему автоматом.

– Куда вы его ударили?

– В живот.

– Вы носили автоматическую винтовку М-16?

– Да, сэр. Она легкая. У нее пластиковый приклад. На самом деле я чуть-чуть стукнул этого парня.

– Вы сбили его с ног?

– Нет, сэр. Он устоял на ногах и через несколько минут уже снова разговаривал.

– Вы подумали, что этот человек может напасть на лейтенанта Тайсона?

– Да, сэр. Парень не на шутку разошелся, поэтому я его охладил немного. – Фарли, казалось, ушел с головой в то далекое прошлое.

– Вы считали, что поступили неправильно, ударив этого человека? – спросил Пирс.

– Никогда не нужно бить другого без причины. Я вычислил, что был повод проучить его, потому что лейтенант Тайсон врезал ему первый.

Пирс кивнул, потом произнес медленно и внятно:

– После расправы с врачом вы сказали, что лейтенант Тайсон приказал Фернандо Белтрану вынести всех пациентов из операционной – их было шестеро – и положить на стол Артура Петерсона.

– Да, сэр. Лейтенант Тайсон выбежал из операционной в поисках этого врача, но все остальные врачи начали возмущаться. Потом какой-то врач, говоривший по-английски, накинулся на одного из наших ребят. А у того была быстрая реакция, он возьми и нажми на курок, и доктор упал.

– Что сказал или сделал лейтенант Тайсон по этому поводу?

– Ничего, сэр.

– Он ничего не сказал солдату, убившему врача?

– Нет, сэр.

– Потом вы сказали, что кто-то убил первого врача, с которым повздорил Тайсон.

– Да, сэр.

– А вы не помните, кто стрелял в них?

Фарли облизал спекшиеся губы.

– Ну... Я терпеть не могу наговоров, но я думаю, что это был Симкокс.

– Гарольд Симкокс.

Корва встал.

– Если суд позволит, то я бы хотел, чтобы занесли в протокол сведения о кончине Гарольда Симкокса и то обстоятельство, что по этой причине он не может защитить себя от голословного утверждения.

– Пусть в протоколе отразят это. Продолжайте, полковник Пирс, – сказал судья.