На крыльях удачи (Маккроссан)

1

Лиза Стейнсфилд (р. 1966 г.) – английская певица. «Воплощенная женщина» – название одной из самых популярных ее песен.

2

Bliss – счастье, блаженство (англ.).

3

Розанна Барр – комедийная американская актриса, известная своими пышными формами.

4

Флиппер – дельфин, герой американского фильма с одноименным названием.

5

Дункан Гудхью – знаменитый английский пловец, получивший золотую медаль на Олимпийских играх в 1980 г.

6

Truly scrumptious – поистине великолепный (англ.).

7

Боно – лидер группы «U-2», известный своей общественной деятельностью в рамках ООН.

8

Майкл Флэтли – знаменитый ирландский танцор и хореограф, солист шоу «Король танца».

9

«Коррс» – популярная ирландская поп-группа, в которой поют три сестры и брат.

10

Слайго – графство в Ирландии.

11

Игра слов: фут – единица измерения; нога.

12

Игра слов: «гуфи» также переводится как «глупый».

13

Киану Ривз – голливудский актер, сыгравший одну из главных ролей в фильме «На гребне волны».

14

«Уэстлайф» – ирландская мальчиковая поп-группа.

15

Энгельберт Хампердинк – английский певец, популярный в 1960—1970-х гг.

16

Барри Манилов – американский певец, популярный в 1970—1980-х гг.

17

Ган (gun) – «пистолет» (англ.).

18

Очарован (фр.).