Непредсказанное убийство (Клугер) - страница 14

— На тот день, 16 октября, астрологический прогноз обещал ей романтическое приключение, могущее окончиться браком. Ей рекомендовано было ни в коем случае не отказываться от возможного приглашения в гости, — невозмутимо сообщил адвокат.

— Та-ак… — Розовски, все-таки, закурил. Это позволило ему не сразу обнаружить свою реакцию на услышанное. — Похоже, вы относитесь к этому серьезно.

— Да. И она тоже.

— Ну-ну, — Натаниэль действительно был ошарашен и больше не считал необходимым скрывать это. — Она что, суеверна?

— Это не суеверие, — Грузенберг говорил совершенно серьезно. — Это всеобщее поветрие. Массовое увлечение. Не знаю, как обстоят дела на русском языке, но во всех израильских газетах целые полосы забиты прогнозами, предсказаниями, советами и прочим. Выходит даже журнал «Астролог». Плюс такое же, если не большее количество подобной литературы на английском — из Штатов и Великобритании.

— Думаю, на русском та же картина, — сказал детектив.

— Я тоже так думаю. Что же до Головлевой, то, по-моему, она не более суеверна, чем мы с вами. И прекрасно понимает, что астрологическое объяснение никак не может удовлетворить следователя.

— Меня тоже, — сообщил Розовски. — Мне просто нечего будет делать. Есть прогноз — и вперед. Никакого следствия, никаких загадок. Приходит клиент, а ты ему сразу же: «Простите, кто вы по гороскопу? А жена кто? Ну тогда, естественно, вам должны были наставить рога. Чего же вы хотите? Так говорят звезды!» — он засмеялся. — Сиди и читай в газетах прогнозы. Ни тебе слежки, ни поиска улик. Роскошная жизнь, правда?

— Это было бы весело, если бы в деле не присутствовал труп, — холодно заметил адвокат. Его несколько покоробил тон сыщика.

— Вы правы, конечно же все совсем невесело, — согласился Натаниэль. — Неуместная шутка, простите. Считайте это просто реакцией растерянного человека. Может быть, вы расскажете мне немного подробнее об этом ее увлечении? В моей практике подобное объяснение из уст подозреваемого встречается впервые.

— В моей тоже. Что ж, слушайте, — адвокат вздохнул, видимо, заранее представляя реакцию собеседника на свой рассказ. — Лариса Головлева приехала в Израиль, как я уже говорил, два с половиной месяца назад. Родственники сняли ей квартиру в Яффо. В первый же день, по ее словам, она купила в киоске чуть ли не все выходящие на русском языке израильские газеты. Родственники чем-то были заняты в выходные дни, поэтому ей предстояло провести субботу дома. Чтобы не скучать, она и скупила газеты.

— Если бы родственники были заняты каждую субботу, ваша подзащитная разорилась бы, — сказал Розовски. — Вы знаете, сколько русских газет — ежедневных и еженедельных — выходит в Израиле?