Счастливая выдумка (Во) - страница 2

Клиентка с неожиданным испугом взглянула на детектива:

— Прошу вас, не надо!

— Но почему? Возможно, нам посчастливится его увидеть.

— Зачем? Что вы хотите сделать?

На лице Фила появилась улыбка.

— Должен же я вам помочь.

— Лучше всего проводите меня домой.

Фил удивился.

— В этом заключается вся моя помощь? Но ведь вы могли попросить сделать это кого-то из своих друзей или родных.

Она нервно отодвинула бокал.

— Не хотелось делать из мухи слона.

— Но ведь вы обратились к услугам профессионального детектива. — Фил продолжал улыбаться, изучая девушку. Она отвела глаза.

— Мисс Марчант, — неожиданно спросил он, — вы уверены, что вас кто-то преследует?

— Да, я в этом уверена, — чуть слышно ответила девушка.

— Когда вы звонили в агентство, то почему-то спрашивали именно меня. Откуда вы меня знаете?

— Неужели это важно?

Он внимательно взглянул на девушку.

— Мне почему-то кажется, что вы не говорите мне всей правды. Где вы узнали мое имя?

— Вы как-то делали доклад в моей школе два года тому назад.

— О работе частных детективов?

Девушка кивнула.

— Вы заменили тогда какого-то полицейского, который не смог прийти.

— Лейтенанта Паккарда, — припомнил Фил. — Ему приказали заняться очередным убийством. Пришлось его подменить. Вы прослушали весь мой доклад?

Клиентка кивнула.

— И запомнили мое имя и место работы? Весьма лестно для меня.

— Доклад был очень интересный.

— А я полагал, что меня никто не слушает.

— Это почему же?

— Я так старался осветить деятельность детектива… И вдруг первое, о чем меня спросили: «Вы женаты?»

— Я об этом не спрашивала, — поспешно уверила его мисс Марчант.

— Рад это слышать.

Помедлив немного, она вдруг спросила:

— Вы и теперь не женаты?

Фил засмеялся, но потом лицо его стало серьезным:

— Отец умер, когда я был на войне. Пришлось работать день и ночь, чтобы помочь матери и получить образование. — Вспомнив о вопросе девушки, он добавил, — нет, я не женат.

— Все это звучит грустно, — призналась она. Фил принужденно улыбнулся.

— Давайте займемся вашими делами. Что вы хотите от меня?

— Чтобы вы охраняли меня. Вы ведь говорили в своем докладе о том, что осуществляете и эти функции.

— Но для этого я должен знать: чего и кого вы опасаетесь.

— Я боюсь, что меня хотят похитить.

— Я провожу вас домой. Правда, не проще было бы взять такси? Детектив обойдется вам дороже.

Девушка вспыхнула.

— Действительно, это выглядит глупо. Но я об этом как-то не подумала.

Он погасил свою сигарету.

— И все же, мисс Марчант, вы кажетесь мне достаточно умной, хотя говорите мне неправду.

— Почему вы так решили?

— Во-первых, вы нервничаете, во-вторых, я не вижу свертков с покупками, о которых вы говорили.