Поверь в любовь (Спайс) - страница 28

«Хватит, ковбой. Останови табун, пока он не сорвался в пропасть». Но сердце его уже стучало, как бешеный молоток, Темные глаза соблазнительницы заманивали его все дальше, совершенно лишая равновесия.

– Вся проблема в столе? – спросил он мягко. – Или ты не уверена, что хочешь…

Пальцы Джейка вцепились в край стола, когда Маргарет взглянула на него. Она едва слышно выдавила:

– Я уверена, да… Я действительно хочу этого, Джейк. Если и ты, конечно…

Ее беззащитность воспламенила давнее желание. Маргарет так откровенно отдавалась в его руки, что Джейк почувствовал прилив прямо-таки животной страсти. Удивление, злость, отчаяние заполнили пылающую душу. Господи, он, безумец, хочет ее!

Джейк ударил ногой по стулу, тот с грохотом упал на пол. Внезапный шум подействовал успокаивающе на взвинченные нервы. Джейк взглянул в расширившиеся глаза Маргарет. Она, очевидно, была в шоке от его предложения, а может, просто напугана. Но твердая, отчаянная решимость пройти через все читалась в ее глазах. Почему? Что за адские шутки? Какой дьявол послал сюда Маргарет Бентли, чтобы лишить его покоя?

Джейк поднял стул, чувствуя отвращение к самому себе. Он злился на себя, он ненавидел ее. Святой боже! Она шла на все это только ради того, чтобы не стать женой ненавистного янки! Остальное было неважно. На его месте мог оказаться любой другой мужчина, только бы он был южанином.

Он выбежал на улицу за глотком свежего воздуха. От его разгоряченного тела исходил жар, голова кружилась. «Ты сошел с ума, ковбой, – с горечью сказал себе Джейк. – Ты решительно сошел с ума. Маргарет Бентли – порядочная, невинная девушка. К тому же, она дочь человека, избавившего тебя от тюрьмы. А ты едва не обесчестил ее».

Приведя чувства в порядок, Джейк вернулся в дом. Он нерешительно взглянул на Маргарет. И замер, увидев ее смущение и отсвет страдания в оленьих глазах. Она смотрела на него так, словно он растоптал ее сокровенные мечты. Джейк впился в лицо, искаженное мучительным нетерпением. Мерцание ее глаз притягивало его, как магнит. В них светились надежда и мольба о помощи.

Внезапно Джейк понял одну очевидную истину: он не имеет права поддерживать ее иллюзии. Это было невероятно жестоко, но нужно любой ценой погасить этот огонь надежды в ее глазах. Иначе он до смерти не освободится от этого молящего взгляда.

– Я могу сказать тебе только одно, Мэгги. – Его голос сорвался, но он заставил себя говорить твердо. – Я не тот прекрасный рыцарь, о котором ты мечтала. Я груб и не спрашиваю на это позволения. Особенно у женщин. Когда я вижу то, что хочу, я беру это.