— А из Башни до вас ничего не доносилось? — поспешил с вопросом Пуаро.
— Нет, но я ведь был в другом конце дома. Стены здесь толстые, оттуда даже пистолетного выстрела не услышишь.
Пуаро кивнул.
— Я спросил, не помочь ли ему добраться до постели, — рассказывал между тем Эстуэлл, — но ом сказал, что и сам справится, ввалился к себе в комнату и захлопнул дверь. Ну а я тоже пошел укладываться.
Пуаро задумчиво созерцал ковер.
— Вы понимаете, мосье Эстуэлл, — произнес он наконец, — что ваше свидетельство очень важно?
— Конечно, хотя… Что в нем, собственно, такого?
— Вы говорите, что между тем, как хлопнула входная дверь и Леверсон появился наверху, прошло минут десять.
Сам он, насколько я понимаю, говорит, что, войдя в дом, сразу отправился спать. Но дело не только в этом. Как ни парадоксально, выдвинутое леди Эстуэлл обвинение, опровергнуть достаточно сложно, а ваше свидетельство создает Трефюзису алиби.
— Каким образом?
— Леди Эстуэлл говорит, что ушла от своего супруга без четверти двенадцать, а Трефюзис лег спать в одиннадцать. Совершить преступление он мог только между одиннадцатью сорока пятью и возвращением Чарлза Леверсона. А раз вы сидели с открытой дверью, он не мог пройти мимо вас незамеченным.
— Это верно, — согласился Эстуэлл.
— Другой лестницы в доме нет?
— Нет, чтобы попасть в Башню, он должен был пройти мимо моей двери, а он не проходил, могу поклясться.
И вообще, мосье Пуаро, я ведь вам уже говорил, он жуткий рохля и тихоня.
— Да-да, — поспешил заверить Пуаро, — это я уже понял. И еще один вопрос: из-за чего вы поссорились с сэром Рубеном? — продолжил он после некоторой паузы.
— А это абсолютно вас не касается, — побагровев, рявкнул Эстуэлл.
— Я всегда предельно тактичен, — вкрадчивым голосом протянул Пуаро, глядя в потолок, — когда речь идет о даме.
Виктор Эстуэлл вскочил как ужаленный.
— Черт бы вас побрал, как вы… О чем это вы?
— Я сразу подумал о мисс Лили Маргрейв.
Несколько мгновений Эстуэлл не знал, что на это ответить, потом кровь отлила от его лица, и он с обреченным видом опустился на стул.
— Не стоит мне с вами тягаться, мосье Пуаро. Да, мы поссорились из-за Лили. Рубен понес такое… Он, видите ли, раскопал, что она представила подложные рекомендации, в общем, что-то в этом роде. Глупость какую-то.
Ну, а потом договорился до того, что она по ночам бегает на свидания к какому-то проходимцу. Тут я ему и выдал: сказал, что люди и за меньшее жизни лишались. Он сразу утихомирился. Рубен, когда я в раж входил, меня побаивался.
— Ничего удивительного, — вежливо заметил Пуаро.