Грозовой щит (Геммел) - страница 60

— Я не знаю, что может разгневать богов, — сказал Банокл. — Я знаю только, что удача не на нашей стороне. Поэтому кто-то из них должен быть в паршивом настроении.

Каллиадес засмеялся.

— Давай поговорим об удаче, друг мой. Когда ты оказался на лестнице лицом к лицу с Аргуриосом и Геликаоном, ты должен был умереть. Во имя богов, это два самых свирепых воина, которых я когда-либо видел. Вместо этого ты споткнулся, получил рану в руку и выжил. Я? Я умело обращаюсь с мечом…

— Ты лучший, — прервал его друг.

— Нет, но это не важно. Я тоже отважился выступить с мечом против Аргуриоса и получил царапину на лице. Итак, мы выжили. Но мы все равно должны были погибнуть. Когда нас окружили троянские воины, у нас не было шанса выбраться. Царь Приам отпустил нас. Что это такое, если не удача?

Банокл подумал.

— Я допускаю, что не все так плохо. Но не очень-то и хорошо. Один корабль — и не военный — против четырех пиратских судов завтра. Какие у нас шансы?

— Мы могли бы остаться на острове и позволить «Пенелопе» уплыть без нас.

— Не будет ли это трусостью? — спросил Банокл с внезапной надеждой в голосе.

— Да.

— Что ты имеешь в виду, говоря «да»? Ты умный человек. Не мог бы ты найти причину остаться, чтобы это не выглядело трусостью?

— Полагаю, что мог бы, если бы захотел, — сказал ему Каллиадес.

Он посмотрел туда, где, закутавшись в плащ, сидела Пирия.

— Думаю, она тебе нравится, — заметил великан. — По крайней мере, я надеюсь на это после всех проблем, которые она навлекла на нас.

— Она не любит мужчин, — возразил молодой воин. — Но ты прав. Она мне нравится.

— Мне нравилась однажды женщина, — вспомнил Банокл. — Или, по крайней мере, я думал, что нравилась.

— Ты оставил борозды на всем западном побережье. Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что тебе когда-то нравилась женщина?

— Ты знаешь! Нравилась. Даже после совокупления с ней.

— Тебе нравилось ее общество?

— Да. У нее были зеленые глаза. Мне нравилось смотреть в них. И она умела петь.

Каллиадес вздохнул:

— Похоже, у этой истории несчастливый конец. Что ты сделал? Переспал с ее сестрой? Съел ее собаку?

— Работорговцы забрали ее из нашей деревни. Большинство мужчин было в горах, они валили лес, собирали сухой хворост для костров зимой. Они забрали двадцать женщин. Я встретил старого друга из нашей деревни пару лет назад. Он служил моряком на торговом судне. Он встретился с ней на Родосе, она вышла замуж за торговца. Четверо детей. Друг рассказал, что она выглядела достаточно счастливой. Это хороший конец?

Каллиадес помолчал какое-то время, затем похлопал Банокла по плечу.