Бринкерхофф положил руку ей на плечо.
– Мы почти приехали, мисс Флетчер. Держитесь.
Скоростной карт фирмы «Кенсингтон» повернул за угол и остановился. Сзади, перпендикулярно туннелю, начинался коридор, едва освещаемый красными лампочками, вмонтированными в пол.
– Пойдемте, – позвал Бринкерхофф, помогая Сьюзан вылезти.
Она шла следом за ним точно в тумане. Коридор, выложенный кафельными плитками, довольно круто спускался вниз, и Сьюзан держалась за перила, стараясь не отставать. Воздух в помещении становился все прохладнее.
Чем глубже под землю уходил коридор, тем уже он становился. Откуда-то сзади до них долетело эхо чьих-то громких, решительных шагов. Обернувшись, они увидели быстро приближавшуюся к ним громадную черную фигуру. Сьюзан никогда не видела этого человека раньше. Подойдя вплотную, незнакомец буквально пронзил ее взглядом.
– Кто это? – спросил он.
– Сьюзан Флетчер, – ответил Бринкерхофф.
Человек-гигант удивленно поднял брови. Даже перепачканная сажей и промокшая, Сьюзан Флетчер производила более сильное впечатление, чем он мог предположить.
– А коммандер? – спросил он.
Бринкерхофф покачал головой.
Человек ничего не сказал, задумался на мгновение, а потом обратился к Сьюзан.
– Лиланд Фонтейн, – представился он, протягивая руку. – Я рад, что вы живы-здоровы.
Сьюзан не отрывала глаз от директора. Она была уверена, что рано или поздно познакомится с этим человеком, но никогда не думала, что это случится при таких обстоятельствах.
– Идемте, мисс Флетчер, – сказал Фонтейн и прошел вперед. – Нам сейчас пригодится любая помощь.
Посверкивая в красноватом свете туннельных ламп, перед ними возникла стальная дверь. Фонтейн набрал код на специальной углубленной панели, после чего прикоснулся к небольшой стеклянной пластинке. Сигнальная лампочка вспыхнула, и массивная стена с грохотом отъехала влево.
В АНБ было только одно помещение, еще более засекреченное, чем шифровалка, и Сьюзан поняла, что сейчас она окажется в святая святых агентства.