Миражи (Баррет) - страница 241

– А вдруг кто-нибудь захочет отказаться прийти?

– Как же можно! – Она сразу встревожилась.

– Пенни, ну что ты! – Он обнял ее за плечи. – Я просто так сказал, конечно же – все придут.

– Ох, а я уже…

– Я сам скажу миссис Дунн насчет звонков.

Он увидел облегчение в ее глазах и мысленно послал проклятье своей сестре. Это она уговорила Пенни дать сегодня званый ужин, хотя для нее это неимоверно трудно. Эта Маргарет – просто неиссякаемый источник зла. Всем готова пожертвовать ради удовлетворения своих амбиций.

– Я уверен, что сегодня все будет прекрасно. Сейчас пойдем отдохнем, а ты ни о чем больше не тревожься.

Пенни кивнула.

– Вот и славно. Ступай наверх, я сейчас присоединюсь.

Он проводил ее глазами. Она вошла в стеклянную дверь и махнула ему уже из комнаты. Он позволил себе глубокий вздох и пошел к розовым кустам собрать ее вещи.


Около шести Патрик вышел из кабинета и направился в гостиную. Он отметил, что миссис Дунн закончила все, начатое и брошенное Пенни – стол накрыт, цветы расставлены в вазе, вино выставлено на буфете. Он проверил карточки с именами гостей на столе.

– Все в порядке, мистер Девлин?

В дверях стояла экономка.

– Да, спасибо, миссис Дунн, все просто прекрасно.

– А миссис Девлин еще спит? – благодарно улыбнувшись за оценку ее трудов, спросила экономка.

– Да.

Он пробыл с Пенни минут десять и оставил ее одну. Она обычно очень крепко засыпала после обеда и не просыпалась, когда он закрывал за собой дверь.

– Надо, пожалуй, ее разбудить. Вы нам не приготовите чай?

– Разумеется.

Миссис Дунн исчезла так же бесшумно, как и появилась. Патрик поднялся по лестнице на второй этаж в спальню Пенни.


– А я думал, ты еще спишь!

Пенни в лифчике и комбинации сидела, разглядывая свое отражение в трюмо. Постель была завалена платьями, на полу валялись разноцветные пары туфель. Настоящий хаос, будто кто-то нарочно устроил такой беспорядок.

– Пенни, – позвал он ее, закрывая за собой дверь. – Пенни? С тобой все в порядке?

На столике перед ней валялись драгоценности, косметика – губная помада, карандаши для глаз, кремы, все в одной куче на полированной поверхности антикварного стола эпохи Регентства.

– Пенни! В чем дело?

Он чувствовал, как учащенно начинает биться его сердце.

Она внезапно вскочила, поддав ногой стул, на котором сидела.

– Ничего не влезает! – выкрикнула она. – Ничего! – Глаза ее пылали яростью, лицо исказилось жалкой гримасой. – Толстая, безобразная корова – вот я кто! – Она захлюпала носом. – Ненавижу этого ребенка! Посмотри на меня! – Голос Пенни поднялся до визга, слезы покатились по щекам. – Ненавижу его! Слышишь? Ненавижу! Ненавижу! – Она заколотила по животу кулаками. Рот ее искривился от боли. – Ненавижу его! – Удары становились все сильнее. – Ненавижу!