В конторе телеграфного агентства «Вэллс и Фарго» Джейк написал следующую телеграмму Джессике Таггарт:
«Дорогая Джесси!
Сохранить тело отца до вашего приезда не представляется возможным. Сделаю все, что необходимо, сам, приезжать не требуется. Поездка тяжелая, слишком тяжелая для женщины. Ценные бумаги перешлю, деньги переведу. Жду ответа.
Джейк Вестон».
Ответ пришел еще до полуночи. Джейк прочел телеграмму, сидя в баре, и помрачнел еще больше.
«Дорогой мистер Вестон!
Я приеду через двенадцать дней. Для ведения дел наняла Хораса Мак-Кафферти, эсквайра, адвоката из вашего города. Ничего не предпринимайте, повторяю, ничего не предпринимайте до моего приезда. Тело отца засыпьте солью и пеплом, храните в леднике. Я буду, повторяю, обязательно буду присутствовать на похоронах. Надеюсь, вы оправдаете доверие моего отца.
Ваш работодатель
мисс Джессика Таггарт».
Руперт Скроггинс, заглянув через плечо Джейка, рассмеялся:
– Вам придется занять оборону, босс. Похоже, с ней шутки плохи!
Джейк встал.
– Ты бы лучше занялся делом! – бросил он и отправился наверх в контору.
Выкурив сигару, он улыбнулся. Двенадцать дней пути через леса, пустыни, горы и реки! Да к тому времени, как эта заносчивая финтифлюшка доедет до Сан-Франциско, от ее спеси и следа не останется. С радостью продаст свою долю первому, у кого найдутся деньги. А уж Джейк постарается быть именно этим первым и откупит у нее и «Дивный ангел», и другие акции Генри Таггарта.
Джессика Таггарт подобрала подол своего черного платья и, поднявшись по ступенькам, бросила с подножки вагона последний взгляд на платформу бостонского вокзала, запруженную крикливыми торговцами, носильщиками с нагруженными тележками, суетящимися пассажирами.
Несмотря на скорбную цель поездки, она все же испытывала приятное волнение, какое всегда охватывало ее в предчувствии путешествия.
– Вашу сумку, мисс?
Проводник в черной униформе взял дорожный кофр и проводил ее на место. Чемоданы Джесси отправила багажом.
– Вы до самой Калифорнии? – поинтересовался проводник, компостируя ее билет. – Далековато для такой молодой леди!
Джесси постаралась подавить раздражение. В конце концов, этот человек всего лишь пытается поддержать разговор, а не читает нравоучения…
– Уверяю вас, я прекрасно знаю, что меня ожидает.
Проводник ухмыльнулся, словно хотел сказать: «Это мы еще посмотрим!»
– Если что-нибудь понадобится, мисс, обращайтесь.
И, поклонившись, обратился к джентльмену, сидевшему слева от Джессики.
Как и другие пассажиры салон-вагона, этот мужчина был модно одет. Поймав на себе взгляд молодой спутницы, он улыбнулся ей, но та сразу же отвернулась и стала смотреть в окно. Правда, при этом заправила выбившуюся прядку под шляпку из черного бархата.