Легенда (Гивенс) - страница 35

– И что привело вас сюда, мисс Грэм?

– Я приехала повидаться со своим кузеном, сэр.

Фергюссон откинулся на спинку стула.

– Так, значит, вы проделали такой длинный путь, из Нетерби только для того, чтобы повидаться с Данди? Мне кажется, вы могли бы увидеться с ним и дома, детка. А если вспомнить, как Торридон снимал вас с лошади, можно сделать вывод, что вы приехали сюда совсем но другой причине. Наверное, решили встретился с Торридоном подальше от родительского дома и от отцовских глаз? Перед его свадьбой с девицей из рода Маккензи.

Эллин вспыхнула. Фергюссон с Маккарри молча смотрели на нее. Дункан ухмылялся.

– Я познакомилась с лордом Торридоном всего два часа назад, сэр. Я приехала сюда, чтобы повидаться со своим кузеном Джоном.

Фергюссон расхохотался.

– Нет, вы мне все-таки ответьте, мисс Грэм, зачем вы сюда приехали? И не вздумайте лгать! Я обязан знать, кто остановился под моей крышей и зачем. А вдруг вы собираетесь убить Данди, например?

– Спросите его самого, кто я такая, – спокойно предложила Эллин.

– А я спрашиваю вас, мисс Грэм: зачем вы сюда приехали? И если через десять секунд вы мне не скажете правды, я вышвырну вас за ворота.

Эллин глубоко вздохнула. Она не станет рассказывать Фергюссону, зачем она сюда приехала Она вообще может с ним не разговаривать. Выкинув из головы образ блондина, покушавшегося на ее жизнь, она встала.

– В этом нет необходимости, лорд Фергюссон. Я сама найду выход отсюда. – Эллин встала и направилась к двери.

Дункан смотрел на нее с непроницаемым лицом, однако глаза его лукаво блеснули, Маккарри встал, а Фергюссон засмеялся.

– Сядьте, мисс Грэм, – приказал он. – Дождитесь Данди здесь, а когда он вернется, послушаем вашу историю о том, зачем же все-таки вы приехали.

Эллин холодно взглянула на него:

– Благодарю вас, сэр, но...

– Сядьте, мисс Грэм! – рявкнул Фергюссон. – Я не выпущу вас отсюда. Прикажи своей женщине сесть, Торридон, иначе я сам позабочусь о том, чтобы она это сделала. – И он налил себе еще виски.

– Эллин, – тихо попросил Маккарри, – прошу вас, останьтесь.

Она покачала головой.

Он сделал шаг в ее сторону.

– Я прошу вас остаться здесь ради вашей же безопасности, Эллин. Позвольте мне защищать вас до тех пор, пока не приедет Данди.

Эллин и сама не знала, что в его лице или голосе, убедило ее, но она наконец кивнула и села, чувствуя себя одновременно и глупо, и спокойно.

– И что мне теперь с ней делать, Торридон? – хмыкнул Фергюссон.

Развалившись на стуле, Маккарри сделал глоток виски.

– Позволить ей поговорить с Данди.

– Ты ведь и сам понимаешь – здесь нет места для женщин, особенно для такой, как она.