Салават Юлаев (Злобин) - страница 325

Кяфыр (точнее: кафар) — неверный, то же, что и гяур.


Малай — мальчик.


Намаз — молитва у мусульман из стихов Корана.


Притч — состав духовных лиц, служащих при церкви.


Рахмат — слово благодарности.


Сайдаки — луки.

Сайскан — сорока.

Сакарить — охотиться.

Салам-алейкум, алейкум-салам! — обмен приветствиями.

Салма — национальное блюдо типа шашлыка.

Санша — верхняя одежда, наподобие армяка.

Сукмар — палица, дубина, окованная железом.

Султан — вид многолетних трав.


Табак — большая долблёная деревянная миска.

Тулпар — сказочный крылатый конь.

Тургек — мешок.

Тухтак (точнее: тустак) — долблёная деревянная чашка для кумыса.


Умёт — постоялый двор, хутор в степи.

Урус — так местные жители называли русских.

Урн-дык (точнее: урын-дык) — широкие, в полкомнаты нары в башкирских домах прошлого времени; на них ели и спали.


Хош — до свиданья.


Чекмень — верхняя мужская одежда.

Чекчак — печенье, тесто в меду.


Шайтан — дьявол.

Шербет — прохладительный фруктовый напиток на Востоке.

Шулай — верно, так.

Шурпа — мясной отвар, бульон.


Ярыги — стражники.