Повторный брак (Бэссо) - страница 40

– Нет, я так не считаю, – убежденно сказал граф. – В письме просили передать все документы новому поверенному, мистеру Джонатану Марлоу. По словам мистера Барлетта, Марлоу пользуется сомнительной репутацией среди своих коллег.

– Почему вы уверены, что письмо писала не я? – спросила Диана, приятно удивленная, но озадаченная отсутствием подозрений со стороны графа. – И на этот раз не совпадали подписи?

– Нет, дело не в этом. Письмо подписано вашим именем. Помню, вы говорили, что не знакомы с мистером Марлоу. Я склонен считать, что письмо является очередной фальсификацией.

Граф потянулся рукой к листу и, достав его, стал рвать на кусочки, сам того не замечая.

– Получив письмо, мистер Барлетт с неохотой выполнил просьбу и передал все бумаги Джонатану Марлоу. Однако, мистер Барлетт на всякий случай оставил себе копии наиболее важных, по его мнению, документов. Среди них копия завещания вашего отца и брачного контракта.

Диана вздохнула.

– Значит, теперь вы не сомневаетесь, что я была женой Джайлза?

– Да, – не колеблясь, ответил граф. – Копия брачного контракта мистера Барлетта полностью соответствует документу, привезенному вами. Хотя, контракт и не является окончательным доказательством, брачный союз фактически имел место, и намерения ясно выражены. У меня нет оснований не верить вам.

– И что теперь следует предпринять? – Диана остановилась и посмотрела прямо в глаза графу.

– Я осторожно навел справки у мистера Барлетта о том, как можно поступить в вашей ситуации. Дальнейшим шагом должно быть предъявление свидетельства о браке и, если ваш брак зарегистрирован раньше, чем с Генриеттой, как вы утверждаете, то мистер Барлетт может подать петицию от вашего имени.

Диана нахмурилась.

– С какой целью?

– Тогда брак Джайлза с Генриеттой будет объявлен недействительным, а вы будете признаны законной вдовой.

Диана сконфуженно посмотрела на него.

– А с какой стати мне это делать? Граф удивленно поднял брови.

– Разве не таким было ваше первоначальное намерение?

– Бог мой, конечно нет, – сказала Диана, удивленно раскрыв глаза. – Почему вы так решили?

– Не соблаговолите ли вы тогда объяснить мне, мадам, – сказал раздраженно граф. – Какого черта я колесил по городу последние два дня, наводя разного рода справки и попадая в тупиковые ситуации? Разве не ради того, чтобы доказать, что вы истинная вдова Джайлза и объявить это во всеуслышание?

Диану поразили слова графа. Неудивительно, что он постоянно бросал на нее злые взгляды, так как считал, что она добивается признания себя в качестве вдовствующей графини Харроуби.