На вид ему лет тридцать семь — тридцать восемь, определила она. В нем чувствуется скрытая мужская сила, воля и твердость характера. Странно, что он предпочитает прозябать в деревенской глуши, содержит сувенирную лавку и развлекается ловлей форели в горной речке… Интуиция подсказывала ей, что в мире бизнеса, к которому принадлежала она сама, такой человек, получив соответствующее образование, мог бы, пожалуй, создать собственную империю.
Ладно, не мое это дело, я не вправе осуждать его, решила Калинда, почувствовав, что именно этим и занимается. Может, он считает, что деньги в жизни не главное, то есть придерживается взглядов, модных в обществе несколько лет назад. Или ему просто не хватает силы воли и целеустремленности, чтобы сделать достойную карьеру.
— Я хотела спросить вас насчет акварели с изображением озера, которая выставлена в витрине, — вежливо произнесла она.
— Она вам понравилась? — оживился мужчина, откладывая нож и пристально глядя на нее.
— Я знаю людей, которым она придется по душе, — уклонилась Калинда от прямого ответа.
— Значит, вам она не нравится, — заключил ее собеседник и снова взялся за нож.
— Я хочу купить ее не для себя.
— А для кого? Для друга? Что он за человек?
— Какое это имеет значение? — сухо осведомилась Калинда. — Вы боитесь, что акварель попадет в плохие руки?
— Нет, мне все равно, но это огорчило бы Мэри Бэт, — объяснил он.
— Вероятно, Мэри Бэт — художница, автор акварели, так? — предположила Калинда.
— Угадали. Она очень разборчива, когда речь заходит о ее работах. Ей не все равно, кто их покупает.
— Вот как? Не думала, что художники могут себе позволить такую роскошь. Скажите Мэри Бэт, что я хочу подарить ее произведение симпатичным пожилым супругам. Они выросли в Колорадо, и этот пейзаж напомнит им родные места.
— Что ж, ваше объяснение меня вполне устраивает. Можете забирать рисунок.
— Не нахожу слов, чтобы выразить вам свою признательность. Очень рада, что вы готовы расстаться с этим шедевром, — сквозь зубы процедила Калинда, добавив мысленно, что не стала бы с утра караулить его из-за этого рисунка, будь у нее занятие поинтереснее.
Хозяин лавки добродушно рассмеялся.
— Позвольте мне смыть с рук следы преступления, и я пройду с вами в магазин. Готовьте деньги. Между прочим, меня зовут Рэнд Аластер. А вас?
Калинда растерянно заморгала, не ожидая такого вопроса от человека, которого видела первый и последний раз в жизни. Зачем ей с ним знакомиться?
— Калинда… Калинда Брейди, — пробормотала она.
— Очень приятно, — кивнул Аластер, подставляя руки под шланг, из которого била сильная струя воды. Калинда невольно залюбовалась стремительной грацией его движений. — Вы в отпуске?