Проклятие Дерика (Дэвидсон) - страница 82

Дерик не знал, что сказать. Ничего еще не кончено. Они даже не попытались добраться до плохих парней. Как же может быть все кончено? Но Антония никогда не ошибается.

И вот теперь его друг говорит о конце света так, будто это самое обычное повседневное дело.

– Так что, – продолжал Майкл, – я рад, что мы не провели наш, возможно, последний день в драке.

– Я тоже.

– Повезло, – добавил Майкл без всякой уверенности.

– Майк… – Дерик на миг замолчал. – Все будет хорошо.

– Да?

– Да.

Его друг пожал плечами. Дерик все еще не мог преодолеть ощущение странности происходящего. Они должны были драться. Именно так поступал всякий альфа, когда кто-то из Стаи не исполнял приказа – надрать ему задницу. Они должны были драться. А Дженни должна была делать то, что ей лучше всего удавалось, – слишком остро реагировать на опасность, грозящую ее семейству, и драка должна была произойти прямо здесь, на Милк-стрит.

Черт, когда берешься за такие дела, следует в первую очередь слушаться своего вожака.

И он ведь не верит на самом деле, что все кончено, да? Что уже слишком поздно? Что уже ничего нельзя изменить?

Но Майк что-то говорит, и лучше бы ему, Дерику, этому прислушаться.

– Знаешь, – говорил Майк, – ты поступил правильно, проигнорировав все мои приказы и подцепив самую опасную женщину на свете…

– Спасибо.

– …но я хочу дать тебе хороший совет.

– Жду, затаив дыхание, о чудесный вожак Стаи, чье самое незначительное высказывание наполняет мою жизнь смыслом.

– Ради бога, – пробормотал Майкл. – Как только она тебя терпит? Но все равно, совет такой: не отвлекайся.

– Не отвлекаться?

– Да.

– Хорошо.

– Я серьезно. Следи за мячом.

– Хорошо, что ты использовал клише, – отозвался Дерик, – иначе я не понял бы, о чем ты.

– Не забывай, – сказал Майк на редкость таинственно.

Дерика это крепко озлило, но хорошо уже, что они хотя бы не подрались насмерть.


– А они очень милы, – заметила Сара. – Парочка киллеров-оборотней-психов.

– Полегче.

– Это он тебя на меня напустил, Дерик.

– Да, но он тогда не был с тобой знаком.

– Вот радость-то, – насмешливо фыркнула она. – Теперь мне гораздо лучше. Но сейчас мы хотя бы знаем, почему они здесь.

Дерик посмотрел на нее, что подействовало на нее весьма раздражающе, потому что зрачки у него были необычно большими; радужная оболочка как узкие зеленые кольца. На самом деле с тех пор, как уехали Майкл и Дженни, он ужасно дергался. От этого и она тоже дергалась.

– Я понял, почему они оказались здесь, – сказал он. – Я не знал, что это поняла ты.

– Но это же очевидно. Теперь у нас есть деньги и машина, и ты не волнуешься из-за того, что Стая нас выследит. Мы можем не отвлекаться от дела, верно?