Проклятие Дерика (Дэвидсон) - страница 83

– Верно, – кивнул Дерик. – Не отвлекаться. Хороший совет. На самом деле причина, по которой они оказались здесь… боже мой!

– Что такое? – Сара отпрянула и в бешенстве огляделась. – Что случилось? Плохие парни, да? Хватай их!

– Это Рейчел Рей! Смотри!

Они шли мимо «Аквариума Новой Англии и легальных морепродуктов», и она увидела камеры, операторов, фургоны, провода и лампы; все доказательства телешоу налицо. А совсем неподалеку, покачивая бедрами, исчезала в «Морепродуктах» некая брюнетка – воплощенное совершенство…

– Бог ты мой! – восхитился Дерик. – Просто не могу поверить! Смотри! Наверное, они снимают шоу о Бостоне или о морепродуктах. Или о ресторанах Бостона, где подают морепродукты. – Он схватил ее за плечи и как следует встряхнул. – Ты понимаешь, что в этом здании, меньше чем в сотне футах от нас, находится Рейчел Рей?

– Никак нельзя сказать, что ты совсем не отвлекаешься, – сообщила она.

Она не верила собственным глазам. Дерик приглаживал волосы, которые были такими короткими, что никогда не спутывались – даже после любовных утех. Вот это да!

– Я хорошо выгляжу?

– Ты неотразим!

– Господи, как жаль, что я не взял с собой мои кулинарные книжки! Она подписала бы мне «Тридцатиминутные блюда-2»! – Дерик с диким видом огляделся, словно ожидая, что книги выскочат откуда-то. – Черт! Нет, постой… знаю! Она может поставить автограф на моей рубашке.

Он вытащил из джинсов свою футболку и разгладил ее.

– А если ты снимешь рубашку, она сможет поставить подпись на твоем соске.

Он бросил на нее испепеляющий взгляд.

– Это важное дело, Сара.

Не расхохотаться было просто невозможно.

– Неужели?

– Слушай… – Он сжимал ее пальцы, совершенно не отдавая себе отчета, что причиняет ей боль. Раздражающая растущая сила оборотня… – Я должен это сделать. Именно должен. Я смотрю ее шоу с тех пор, когда она начала «Сеть еды». Оба ее шоу… «Тридцатиминутные блюда» и «Сорок долларов в день». Она просто великолепна. И я должен узнать. Это мой шанс!

Сара с трудом улавливала смысл его речей, потому что речи эти были довольно странными.

– Какой шанс?

– Узнать, не из Стаи ли она. Она должна быть из Стаи. Ни один обычный человек не может выглядеть так прелестно и очаровательно и в то же время быть великим поваром и вести два шоу на одном канале.

– Убедительный аргумент, – согласилась она.

– Но я не знаю в точности. Если я подойду так близко, что смогу ее обнюхать, я все узнаю.

– А почему ты этого не знаешь?

– Ну, разумеется, у нас ведь есть огромный список оборотней, и я помню его наизусть. Так, по-твоему?

– Я об этом не задумывалась, – сказала она. – А разве Майкл не знает?