– Думаю, вашим сестрам приятно будет вернуться в аристократическую среду… занять свое законное место в обществе. Так же как и вам.
Арабелла отвернулась, удивляясь, что Маркус, похоже, понимает ее смешанные чувства. Четыре года назад, когда от нее отреклось высшее общество и многие знакомые, которых она называла друзьями, мисс Лоринг высоко держала голову – на самом деле защищаясь и не желая, чтобы ее жизнью управляли непостоянные представители бомонда. Однако временами молодая леди ловила себя на том, что тоскует по тому признанию, которым пользовалась с рождения, пока они с сестрами не стали изгоями. Хотя Арабелла и делала вид, что ей все равно, на самом деле она переживала, может, даже сильнее, чем следовало. И ей ужасно хотелось, чтобы Рослин и Лили снова обрели возможности, в которых им отказали, когда мир их семьи разбился на тысячи осколков.
Низкий голос Маркуса прозвучал удивительно серьезно, когда он сказал:
– Я могу сделать так, чтобы вас и ваших сестер снова принимали в высшем обществе, Арабелла.
Граф поймал ее руку и заставил молодую леди посмотреть на него.
Арабелла тяжело вздохнула. Взгляд Маркуса излучал теплоту, и она могла слишком легко забыть о том, что нужно противиться его чарам. Удивительно, но его забота тронула ее. Осознав, что граф искренне хочет защитить ее, Арабелла почувствовала странную боль в горле.
Мисс Лоринг не сразу удалось освободить руку.
– Я бы действительно поехала на бал ради сестер…
Губы Маркуса медленно расплылись в улыбке.
– Тогда решено. Я буду сопровождать вас троих. Скажите сестрам, чтобы они завтра утром приехали в Данверс-холл – модистке нужно будет снять мерки.
Арабелла почувствовала, как ее губы сами собой искривляются в усмешке.
– Только аристократу хватает самоуверенности думать, будто стоит ему лишь щелкнуть пальцами, и весь мир будет к его услугам.
– Потому что так и есть, – примирительно сказал Маркус. – Не следует недооценивать силу, которую дают богатство и титул.
– Ах, поверьте, я далека от подобного заблуждения.
Граф пристально посмотрел на нее.
– Вы всегда можете принять мое предложение руки и сердца. Став леди Данверс, вы будете всем здесь заправлять.
Арабелла не смогла сдержать улыбку, как, несомненно, и задумывал Маркус.
– Соблазнительная перспектива… но даже таким пряником вы не искусите меня выйти за вас замуж, Маркус.
– Тогда мне придется найти другой способ убедить вас. Вы ведь знаете, я могу быть весьма изобретательным, если постараюсь.
Арабелла тихонько рассмеялась и выглянула в окно экипажа. Маркусу каким-то образом удалось не только развеять печаль, вызванную злорадной репликой Сибиллы, но и поднять ей настроение. Будет просто замечательно, если он сможет, как и пообещал, восстановить положение ее сестер в обществе.