– Стивен Рестарик.
– Он играл?
– Да, тихонько наигрывал. Странный, печальный мотив.
– Когда он перестал играть, миссис Серроколд?
– Когда перестал? Не помню.
– Но ведь не играл же он весь вечер?
– Нет. В какой-то момент музыка смолкла.
– И он вышел из-за рояля?
– Не знаю. Не помню, что он делал до того, как подошел к двери кабинета, чтобы подобрать ключ к замку.
– Могла ли у Стивена Рестарика быть причина убить мистера Гулбрандсена?
– Никакой, – сказала она. – И я не верю, что он мог это сделать.
– А вдруг Гулбрандсен обнаружил нечто такое, что Стивен предпочел бы скрыть.
– О нет, едва ли.
Инспектору Карри очень захотелось ответить ей словами:
«И свиньи, случалось, летали, но что они птицы – едва ли». Это была одна из любимых поговорок его бабушки. И он подумал, что мисс Марпл поговорка наверняка известна.
Керри-Луиза спустилась по главной лестнице. К ней подбежали сразу с трех сторон: Джина из коридора, мисс Марпл из библиотеки и мисс Беллевер из Зала.
Джина заговорила первая.
– Душечка! – пылко воскликнула она. – Ну как ты? Тебе не угрожали? Не применяли третью степень[62] или что-нибудь подобное?
– Конечно нет, Джина. Что за странные вещи приходят тебе в голову! Инспектор Карри был очень любезен и тактичен.
– Таким ему и следует быть, – сказала мисс Беллевер. – Кара, вот вся почта – письма и пакет. Я как раз несла их к вам.
– Несите в библиотеку, – попросила Керри-Луиза.
Все четверо вошли в библиотеку.
Керри-Луиза села и стала распечатывать письма. Их было около тридцати.
Потом она передавала письма мисс Беллевер, которая сортировала их, объясняя при этом мисс Марпл:
– Они у нас делятся на три категории. Во-первых, письма от родственников наших мальчиков. Их я передаю доктору Мэйверику. Письмами, в которых просят денег, я занимаюсь сама. Остальные – личные. Кара указывает мне, что с ними делать.
Разделавшись с письмами, миссис Серроколд занялась пакетом и перерезала ножницами веревочку.
Из аккуратной обертки появилась красивая коробка шоколадных конфет, перевязанная золотой ленточкой.
– Кто-то решил, что сегодня мой день рождения, – сказала, улыбаясь, миссис Серроколд.
Она сняла ленточку и открыла коробку. Внутри лежала визитная карточка. Керри-Луиза взглянула на нее с некоторым удивлением.
– «С любовью от Алекса», – прочла она. – Как странно! Присылает коробку конфет по почте в тот самый день, когда сам собрался сюда ехать.
Мисс Марпл почувствовала тревогу.
– Подожди, Керри-Луиза, – поспешно сказала она. – Не ешь их.
– Я собиралась угостить присутствующих, – сказала миссис Серроколд.