– Что вы сделали для того, чтобы этот магнитофон в нужное время включился?
– Я воспользовался электрическими часами.
– Вы можете объяснить это подробнее?
– Да, сэр. Существуют часы, которые работают с помощью электричества и ходят очень точно. На них имеется приспособление, подобное обычному будильнику. В установленное время это устройство вырабатывает электрический сигнал, который может включить любой прибор. Я установил эти часы на без десяти девять, чтобы именно тогда они включили магнитофон. На магнитофон я поставил катушку с пленкой длительностью в тридцать минут, на которую мог быть записан разговор людей, стоящих возле квартиры или находящихся в квартире. Микрофон я спрятал в дверной фрамуге.
– Сколько времени работал магнитофон?
– До двадцати минут десятого. Включился он ровно без десяти девять. Я надеялся вернуться не позднее двадцати минут десятого. Мне хотелось, прежде чем появиться самому, дать моим посетителям лишних пять-десять минут, чтобы они как следует увлеклись беседой.
– Значит, ваше отсутствие было преднамеренным?
– Да, сэр.
– И вы появились неожиданно?
– Да, сэр.
– В какое время?
– Примерно в пять минут десятого.
– И увидели там мистера Мейсона?
– Мистера Мейсона, миссис Этвуд и секретаршу мистера Мейсона, кажется, мисс Стрит.
– И вы все вошли в квартиру?
– Да, сэр.
– Что дальше?
– Тогда я и обнаружил тело Фрича.
– Скажите, вы включали свой магнитофон, чтобы узнать, о чем говорили ваши гости?
– Да, сэр. Включал.
– Скажите, в своем разговоре они уже упоминали о трупе Фрича?
– Да, сэр.
– Делал мистер Мейсон какие-либо комментарии по этому поводу?
– Да, сэр.
– Он давал какие-нибудь советы женщинам?
– Да, сэр.
– Говорил ли мистер Мейсон, что собирается искать пленку с оригиналом записи, находившуюся, по его мнению, у мистера Фрича?
– Да, сэр, говорил.
– Эта запись у вас с собой?
– Да, сэр.
– Голоса можно узнать?
– Да, сэр.
– Если суд позволит, – сказал Мун, – я хочу представить сейчас пленку с этой записью. У меня здесь есть магнитофон, на котором ее можно будет послушать, и полагаю, суду будет это интересно.
– Есть возражения? – спросил судья Кейлор.
– Есть, и много, – сказал Мейсон. – Эта запись не имеет никакого отношения к совершенному преступлению. Она никоим образом не касается Хэтти Бэйн, которой в тот момент не было с нами. Она не могла знать и о сути разговора.
– Зато там был ее адвокат, – заметил Мун.
– Тогда я еще не был ее адвокатом, и нельзя связывать ее словами, которые я произнес до того, как стал им, иначе вы с тем же успехом можете использовать и сказанное мною десять лет назад.