Славная девочка (Коннелл) - страница 74

Когда он, по-прежнему не говоря ни слова, перевел взгляд на свои ноги, она продолжила:

– Ну, может, мне и в самом деле хотя бы подумать над твоим предложением, ты знаешь каких-нибудь сыщиков?

– Могу тебя даже кое с кем свести. – Он зацепил локтем дверь морозильного отделения, и она закрылась с легким стуком. – Или, если хочешь, я сам этим займусь.

– Подожди, не так быстро, ведь я даже не решила еще, о чем попросить частного сыщика. А тебе часто приходится по долгу службы пользоваться их услугами?

– Нет.

Он подошел к ней через всю кухню, развернул мороженое и вручил ей. Приперев ее к буфету, он раздвинул ей колени и встал между ними. Она с самого начала не хотела этого разговора, а теперь по изменившейся интонации его голоса поняла, что и Эвен устал от этой темы, хотя мысль переплюнуть Стью в его жизни была интересной. Положив одну руку ему на плечо, она откусила кусочек апельсиновой глазури.

– А как они себя рекламируют в желтой прессе? Как детективы или как частные сыщики? Нет, забудь, что я спросила, мне вообще вся эта идея не нравится.

Он запустил под нее руки и изо всех сил прижал к себе.

– Поговорим-ка об этом позже.

Он тоже откусил мороженого и искусно смешал апельсиновый аромат своего рта с ее.

– Совсем попозже, – добавил он, подымая ее на руки, и она обвила свои ноги вокруг его пояса. Пока они поднимались по лестнице и шли по коридору к его спальне, у нее пропали последние мысли о бывшем муже и частных сыщиках. По руке ее стекало растаявшее мороженое, апельсиновая глазурь, но не успела она это пресечь, как Эвен опередил ее.

– Какая замечательная у тебя на вкус кожа, – сказал он, игриво рыча.

– А у тебя всегда такой замечательный аппетит после того, как ты занимаешься любовью?

– После? – Он остановился и слизал сладкую липкую жидкость с ее пальцев. – Ты хочешь сказать «перед», дорогая!

– Что это ты там лижешь вместо мороженого? – шепнула она ему на ухо.

Он внес ее в спальню, дыхание его ускорилось, но Холли знала, что это не от того, что он внес ее по лестнице и пронес по коридору до своей комнаты.

– Это очень личный вопрос, «славная девочка»… – Язык его исследовал впадинку у основания ее шеи.

– Может быть, – удалось выдавить ей, – ты… аааа… объяснишь…

– Нет, лучше покажу, – сказал он, пинком захлопывая за собой дверь спальни.


В воздухе носился запах свежих помидоров, перца и базилика, и Холли вдыхала его, как дорогие духи. Сады и огороды Кейпшелла ломились от овощей и фруктов, и она была очень рада, что они додумались привести с собой корзинку в Нью-Йорк.

Наткнув помидорчик на вилку с длинной ручкой, Холли опустила его в кипяток и подождала, пока не лопнет красная кожица.