Чума на оба ваши дома (Грегори) - страница 39

Когда он закончил, Уилсон еще некоторое время наблюдал за ним.

— Вы рассказали нам все? — спросил он. — Ничего не утаили?

Бартоломью понадеялся, что ничем не выдал своего замешательства.

— Я рассказал вам все, что мне известно. И все, что я рассказал, правда, — добавил он.

Бартоломью чувствовал себя последним лжецом, но в его ответе Уилсону не было ни слова лжи. Он рассказал новому мастеру то, о чем знал наверняка, и умолчал единственно о своих крепнущих подозрениях. Да и как мог он поступить иначе? У него не было никаких вещественных доказательств, лишь множество совпадений да предположения. Но, пообещал он себе, очень скоро у него будет кое-что получше беспочвенных подозрений.

— Это смешно! — воскликнул Абиньи. — Исчезающие трупы, перевернутые вверх дном комнаты безумцев, драки в темноте! Господи, это же колледж, а не лондонский бордель! Тела не исчезают просто так. Должно быть какое-нибудь разумное объяснение.

— Например? — спросил Уильям.

— Например, — с раздражением ответил Абиньи, — потайной выход! Какая-то дверь, неизвестная никому из нас, через которую убийца смог бежать или скрыться.

Он начал озираться по сторонам, будто подобная дверь могла внезапно появиться из ниоткуда.

— Не смешите меня! — заявил Уилсон воинственно. — Потайная дверь! Где? Это же не замок. Стены здесь меньше фута толщиной. Где здесь быть вашей двери?

— Я не знаю! — отрезал Абиньи. Голос его звенел все громче. — Это всего лишь предположение. Может, Август не умер и сейчас бродит себе где-нибудь. Может, какой-то грабитель забрался в колледж, напал на Мэтта и отца Элфрита и скрылся через окно.

— Попробуй сам выскочить из здешнего окна, — сказал Майкл. — Надо быть очень шустрым. И, — добавил он, с грустью глядя на свое объемистое брюшко, — очень стройным. Во всех окнах каменные перекладины, между ними не протиснешься, а высота такая, что того и гляди переломаешь ноги. Может, Августу или грабителю и удалось бы выбраться наружу, но приземлиться без потерь у них бы не вышло.

Уилсон ухватился за предположение Абиньи, как утопающий за соломинку.

— Ну конечно! Август не умер, и он напал на отца Элфрита и доктора Бартоломью в темноте. Это все объясняет.

Он обвел профессоров торжествующим взглядом, считая загадку разрешенной. И, всем своим видом давая понять, что дело окончено, поднялся, чтобы уйти.

— Август был мертв! — твердо заявил Бартоломью. — И у него совершенно определенно не хватило бы сил, чтобы столкнуть меня с лестницы. Человек, с которым я дрался, был примерно с меня ростом. Кроме того, это не объясняет убийства Пола и того, что других коммонеров опоили.